ПОЗВОНИТЕ - перевод на Испанском

llame
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
avise
сказать
уведомление
предупреждать
уведомлять
предупреждения
сообщить
оповещать
известить
позвонить
llama
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamar
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamen
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
me llamas
зовет меня
называет меня
звонит мне
позвонил мне
вызывает меня
call
колл
кол
призыв
зови
позвоните
игру call

Примеры использования Позвоните на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И перед тем, как делать заказ, позвоните в Беверли и в Лагуну.
Y llama a Beverly y Laguna antes de hacer el pedido.
Если что-нибудь вспомните- позвоните, пожалуйста.
Si recuerda algo que pueda ayudarnos, por favor llámenos.
Хорошо, позвоните, если передумаете.
De acuerdo, llámanos si cambias de parecer.
Позвоните, когда доберетесь домой, неважно сколько будет времени.
Gracias por invitarnos. Llamen a la hora que sea al llegar.
Для вас есть сообщение. Позвоните в Бэннинг.
Tiene un mensaje, llamar a la operadora 82 de Banning.
Если вам нужно связаться с нами, пожалуйста, позвоните завтра.
Si necesitas contactar con nosotros, por favor, llama mañana.
Позвоните в департамент здравоохранения Джорджии.
Llamen al Departamento de Salud Pública de Georgia si necesita ayuda.
Если хотите сообщить что-то еще, позвоните.
Si crees que hay algo más que quieras contarnos, por favor, llámanos.
Сэр, если дело в кошке, позвоните в отдел по контролю животных.
Señor, si es un gato tiene que llamar a control de animales.
Если я смогу вам еще чем-то помочь, пожалуйста, позвоните в мой офис.
Si puedo ayudar en algo más, Por favor, llama a mi oficina.
Я сказал вам, позвоните капитану Грегсону из полиции Нью-Йорка.
Se lo he dicho, llamen al Capitán Thomas Gregson de la policía de NY.
Вспомните что-нибудь- позвоните.
Si recuerdas algo, llámanos.
Да, да, Питер… позвоните Питеру.
Sí, sí. Peter… tienes que llamar a Peter.
Если кто-нибудь видел что-нибудь подобное, пожалуйста, позвоните в 21- участок.
Si alguien ve algo como eso, por favor, llamen al distrito 21.
захотите заявить об этом, позвоните.
quieres contarnos algo, llámanos.
Если вы заметите этого человека, сразу же позвоните по этому номеру.
Si han visto a este hombre, llamen al número que ven en la pantalla.
Если вспомните что-то, позвоните.
Si sabes de algo, llámanos.
Но если мне нужно будет связаться с кем-нибудь, позвоните Кристине.
Pero si necesitan que hable por teléfono con alguien, llamen a Christina.
Если у вас есть сведения, позвоните по номеру на экране.
Si tienen información, llamen al número que aparece en pantalla.
Позвоните мне, если Ристо объявится, ладно?
Si Risto aparece quiero que me llames.¿De acuerdo?
Результатов: 994, Время: 0.1889

Позвоните на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский