ПОЗОРНОЙ - перевод на Испанском

vergonzosa
неловко
стыдно
позор
неудобно
постыдным
позорное
унизительно
смущает
возмутительно
infame
печально известный
гнусный
позорный
отвратительной
знаменитый
пресловутая
подлый
презренного
innoble
постыдной
отвратительный
позорной

Примеры использования Позорной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленные на скорейшее достижение этих благородных целей в интересах искоренения позорной практики пыток до начала нового тысячелетия.
tan nobles lo antes posible, con el fin de erradicar la aborrecible práctica de la tortura antes del comienzo del nuevo milenio.
под угрозой ежеминутного обличения, обманывающею мужа для позорной связи с человеком чужим,
una mujer que engaña a su marido a fin de continuar sus relaciones deshonrosas con un extraño, un hombre libre,
индивидуально меры в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций с целью положить конец такой позорной практике;
en cooperación con las Naciones Unidas, adopten medidas para poner fin a estas prácticas indignas;
индивидуально принять меры в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций с целью положить конец этой позорной практике;
por separado, en cooperación con las Naciones Unidas, adopten medidas para poner fin a esas prácticas indignas;
его политике привела к ряду злоупотреблений, послуживших причиной его позорной отставки.
a sus políticas propició una tendencia a los abusos que al final provocó su deshonrosa dimisión.
Мы все были свидетелями позорной манипуляции резолюцией 1973( 2011)
Todos hemos sido testigos de la vergonzosa manipulación de la resolución 1973(2011)
Предстоящая годовщина" хрустальной ночи", той позорной ночи, когда нарождающийся антисемитизм превратился в смерч, погубивший большинство мирового еврейства, даст возможность извлечь уроки из прошлого,
La próxima conmemoración de la" Noche de los Cristales Rotos", la infame noche en que el naciente antisemitismo explotó en la vorágine que consumiría gran parte del pueblo judío del mundo,
Их последовательная линия на скорейшую ликвидацию апартеида мирными средствами в сочетании с адекватной реакцией на углубляющийся процесс демонтажа этой позорной системы, что находило отражение в принятых Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций консенсусных резолюциях по данному вопросу.
La comunidad internacional en su conjunto ha seguido una política coherente para la eliminación lo antes posible del apartheid por medios pacíficos, y su respuesta al proceso cada vez más firme que está desmantelando ese vergonzoso sistema queda reflejada en las resoluciones de consenso aprobadas sobre este tema por la Asamblea General.
сделанное представителем Азербайджана в 35- м заседании, говорит, что его делегация решительно возражает против политизации этой страной дискуссий по правам человека в позорной попытке ввести Комитет в заблуждение с помощью лжи и сфабрикованных данных.
respondiendo a la declaración hecha por la representante de Azerbaiyán en la 35ª sesión, señala que su delegación se opone enérgicamente a la politización por parte de ese país de los debates sobre derechos humanos en un intento deplorable de despistar a la Comisión con mentiras e invenciones.
должны делать наши народы, в то время как многие наши страны вынуждены тратить на погашение позорной внешней задолженности в пять раз больше ресурсов, чем мы тратим на программы образования и здравоохранения.
se obliga a muchos de nuestros países a gastar cinco veces más recursos en el pago de oprobiosas deudas externas que en programas de salud y educación.
оно становится жертвой позорной практики" этнической чистки".
son víctimas de la odiosa práctica de la" purificación étnica".
Небо не видело такого позорного пацака, как ты, скрипач. Я глубоко скорблю.
El cielo no ha visto un patsak tan vergonzoso como tu, violinista.
Я расскажу тебе свою позорную историю, если ты расскажешь мне свою.
Te contaré mi historia vergonzosa si tú me cuentas la tuya.
Это не позорно- быть одиноким в день влюбленных.
No es vergonzoso estar solo en el día de San Valentin.
Позорный день запомнят все.
Infame este día será.
Это событие стало позорным ударом, нанесенным свободе и демократии в Карибском бассейне.
Fue un golpe vergonzoso contra la libertad y la democracia en el Caribe.
Позорная гниль, растущая у вас прямо под носом.
Una plaga vergonzosa creciendo delante de sus narices.
Позорное десятилетие.
La década infame.
Позорный день в жизни Лос-Анджелеса.
Un día vergonzoso para Los Ángeles.
Это шанс изменить нашу позорную историю!
¡Esta es una oportunidad de cambiar nuestra vergonzosa historia!
Результатов: 47, Время: 0.0586

Позорной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский