ПОКАЗАТЕЛЬ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

tasa de ejecución
показатель осуществления
показатель исполнения
показатель освоения
темпы осуществления
коэффициент осуществления
показатель выполнения
коэффициент исполнения
уровень исполнения
показатель реализации
коэффициент освоения
tasa de aplicación
показатель выполнения
показатель осуществления
коэффициент выполнения
показатель соблюдения
степень выполнения
темпы выполнения
tasa de cumplimiento
показатель соблюдения
уровень соблюдения
показатель выполнения
показатель исполнения
показатель осуществления
grado de ejecución
уровни осуществления
степень осуществления
масштабах осуществления
показатель осуществления
степень выполнения
tasa de obtención

Примеры использования Показатель осуществления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Показатель осуществления мероприятий в Организации,
La tasa de ejecución de productos en la Organización,
В течение двухгодичного периода средний показатель вакантных должностей категории специалистов, финансируемых из регулярного бюджета, составлял 8 процентов, в то время как показатель осуществления мероприятий, поддающихся количественной оценке, был равен 88 процентам.
Durante el bienio, la tasa media de vacantes de los puestos del cuadro orgánico con cargo al presupuesto ordinario fue del 8%, mientras que la tasa de ejecución de las actividades cuantificables fue del 88%.
с тем чтобы улучшить показатель осуществления проектов.
a fin de mejorar la tasa de ejecución de los proyectos.
финансируемым из общих ресурсов, на протяжении двухгодичного периода показатель осуществления по проектам, финансируемым за счет дополнительных средств, достиг 64 процентов.
los proyectos sufragados con cargo a fondos complementarios sólo lograron una tasa de ejecución del 64% para el bienio.
В других случаях влияние отмены мероприятий на показатель осуществления было более чем компенсировано включением в программу работы дополнительных мероприятий в
En otros casos, si bien la supresión de productos repercutió negativamente en la tasa de ejecución, la disminución se vio compensada con creces mediante las adiciones al programa de trabajo
Показатель осуществления всех запланированных мероприятий в 2000- 2001 годах составил 83 процента, что на 5 процентов ниже показателя,
La tasa de ejecución del total de productos programados en el bienio 2000-2001 fue del 83%,
Показатель осуществления мероприятий, которого удалось добиться Отделу по предупреждению преступности
En general, la División de Prevención del Delito y Justicia Penal tuvo una tasa de ejecución del 77%,
Показатель осуществления санкционированных мероприятий( IM) в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов составил 91 процент,
En el bienio 2012-2013 los programas registraron una tasa de ejecución de los productos estipulados en mandatos(IM)
Показатель осуществления санкционированных мероприятий( IM) в двухгодичном периоде
En 2012-2013, los programas registraron una tasa de ejecución de los productos estipulados en mandatos(IM)
На глобальном уровне показатель осуществления поставленных Генеральной Ассамблеей целей в области выдачи повысился за десятилетний период( см. диаграмму IX),
A nivel mundial, el porcentaje de cumplimiento de los objetivos de la Asamblea General relativos a la extradición aumentó en el curso del decenio(véase la figura IX),
A Об эффективности управления программой работы говорит тот факт, что показатель осуществления утвержденных мероприятий составил 95 процентов, а средняя доля вакантных должностей-- 2, 9 процента.
A Una prueba de la gestión eficaz del programa de trabajo es la tasa de ejecución de los productos especificados en mandatos(95%) y la tasa media de vacantes(2,9%).
В целом показатель осуществления санкционированных мероприятий( IM) в двухгодичном периоде
En general, en el bienio 2010-2011 los programas registraron una tasa de ejecución de los productos estipulados en mandatos(IM)
Показатель осуществления мероприятий по разделу 34(<<
La sección 34, Seguridad, tuvo una tasa de ejecución del 75%,
уделяется оценке осуществления мероприятий, для чего лучше всего использовать показатель осуществления программы работы Секретариата.
La mejor forma de describir la obtención de productos es mediante la tasa de ejecución del programa de trabajo de la Secretaría.
повысить степень реагирования со стороны руководства на доклады об оценке, а также показатель осуществления последующих мер
siga aumentando la tasa de respuesta de la administración a los informes de evaluación, así como el porcentaje de ejecución de las acciones de seguimiento,
в пятый отчетные периоды показатель осуществления в этом субрегионе составлял 100 процентов.
esta subregión había logrado una tasa de ejecución del 100% en el ciclo de referencia y en el quinto ciclo de presentación de informes.
закрепленных в бюджете по программам, показатель осуществления на уровне менее 70 процентов говорит о возможном наличии проблем.
los compromisos que figuran en el presupuesto por programas, una tasa de ejecución inferior al 70% indica sin duda posibles de problemas.
т. е. показатель осуществления составляет 98 процентов по сравнению с первоначальным бюджетом.
lo que representa una tasa de ejecución del 98% en comparación con el presupuesto inicial.
это также показатель осуществления принципа гендерного равенства.
sino también como indicador de la aplicación del principio de igualdad de género.
A I1-- показатель осуществления всех санкционированных мероприятий( запланированных, перенесенных с предыдущего двухгодичного периода и добавленных по решению директивных органов)[( осуществленные мероприятия+ измененные мероприятия)-( дополнительные мероприятия, инициированные Секретариатом)/( запланированные мероприятия+ перенесенные мероприятия+ мероприятия, добавленные по решению директивных органов)].
A E1- Tasa de ejecución de todos los productos previstos en mandatos(programados+ arrastrados+ añadidos mediante decisión legislativa)[(ejecutados+ reformulados)-(productos añadidos por iniciativa de la Secretaría)/(programados+ arrastrados+ añadidos mediante decisión legislativa)].
Результатов: 196, Время: 0.0627

Показатель осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский