Примеры использования Покидайте на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Что бы вы ни делали, не покидайте лофт.
Господин Идэйкэ, пожалуйста, не покидайте Хару?
Не покидайте город.
Не покидайте станцию, пока мы не поговорим.
Не покидайте меня, красавица!
Не покидайте дом без них.
Не покидайте участок, пока я не разрешу.
Просто не покидайте город.
А до тех пор не покидайте это место.
Мистер Кули, спасибо за то, что пришли, но не покидайте Лас-Вегас.
Прошу, не покидайте меня!
А вы, два идиота, Не покидайте клетку, пока не выполните план по ремонту оборудования.
Пожалуйста, не покидайте здание и работайте.
что бы вы не делали, не покидайте укрытие.
Вы свободны, мадам. Только не покидайте Францию, пока не закончится расследование Вашего участия в пособничестве въезда в страну нелегального мигранта.
Здесь я хотел бы передать послание промышленно развитым странам:<< Не покидайте поле битвы>>
Так что не покидайте город некоторое время.
Не начинайте без меня сенокос, не покидайте поместья, не пейте мой кларет.
сегодня первый день в году когда метеорологи выдали штормовое предупреждение не покидайте дом без необходимости и я наматывал круги.
Президент Арафат покинул этот мир, и его великое сердце остановилось.