ПОЛАГАЛО - перевод на Испанском

consideró
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
creyó
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
pensaba
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
consideraba
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
creía
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить

Примеры использования Полагало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство Гвинеи полагало, что Конне планировала убить президента Гвинеи Альфу Конде после выборов 2010 года в Гвинее, и она была причастна к вербовке наемников.
agosto de 2013, el Gobierno de Guinea pensaba que Konneh había planeado asesinar al Presidente de Guinea Alpha Condé tras las elecciones celebradas en 2010 en Guinea y había estado implicada en la contratación de mercenarios.
Правительство Уганды полагало, что элементы бывших Вооруженных сил Заира( экс- ВСЗ)
El Gobierno ugandés consideraba que elementos de las antiguas Fuerzas Armadas del Zaire(ex FAZ)
Агентство полагало, что переход к финансовому планированию на пятилетней основе позволит Агентству,
El OOPS consideraba que si se establecía un plazo de cinco años para la planificación financiera podría,
Марокко полагало, что переговоры в Лиссабоне,
Marruecos consideraba que, tras las conversaciones de Lisboa,
провозглашенной ими цели содействия региональной интеграции правительство Эритреи полагало, что вопрос о границах имеет второстепенное значение
de su reconocido objetivo de fomentar la integración regional, el Gobierno eritreo ha estimado que la cuestión de las fronteras es de importancia secundaria
отдает приоритет своей Конституции, а не Конвенции. Правительство Швеции полагало, что вышеуказанная оговорка,
El Salvador da prioridad a su Constitución frente a la Convención, y estima que dicha reserva,
УСВН полагало, что оно имеет возможность при необходимости расширить права допрашиваемых.
esa Oficina estimó que podía ampliar, según procediera, los derechos de la persona sometida a interrogación.
правительство Эритреи полагало и надеялось, что ввиду тесных отношений между нашими двумя странами мы можем прийти к мирному
el Gobierno de Eritrea había supuesto y esperado de que, en vista de las relaciones estrechas entre los dos países, iba a ser
о котором идет речь," вызвало негодование", что правительство полагало, что ирландский народ не допустит досрочного освобождения авторов
los delitos de los autores" provocaron estupor" y que el Gobierno" consideró que su salida en libertad no sería tolerada por el pueblo de Irlanda"consideraría la libertad anticipada de los autores" sus palabras provocaron" enérgicas críticas de la población en general".">
b разумно полагало, что, если в случае его неподчинения,
o b creyó razonablemente que, de no someterse,
подчинение воле Соединенного Королевства, и население территории полагало, что других вариантов у него нет.
razón por la cual la población del Territorio creyó que no tenía otras opciones.
В свою очередь Соединенное Королевство полагало, что согласно пункту 3 статьи 21 Венской конвенции,
El Reino Unido, por su parte, sostuvo que, de conformidad con el artículo 21,
Хотя УВКБ полагало, что массовая репатриация беженцев из восточной части Демократической Республики Конго
Si bien el ACNUR esperaba que las repatriaciones en gran escala desde la parte oriental de la República Democrática del Congo
профессиональные навыки которых утратили свою актуальность; и осуществление институциональных преобразований требует значительно больше времени, чем полагало большинство людей.
se han vuelo obsoletas; y los cambios institucionales tienen lugar a un ritmo mucho más lento de lo que la mayoría de la gente había esperado.
Что касается правительства Соединенных Штатов Америки, то оно полагало, что полученная Соединенными Штатами в соответствии с договорами 1787
Por su parte, el Gobierno de los Estados Unidos entendía que la competencia judicial que los Tratados de 1787
Мистер Кханна, положите деньги в сумку.
Sr. Khanna, pon el dinero en una bolsa.
Положи оружие или навсегда запомнишь мой гнев, урод.
Baja el arma o conoce mi ira para siempre, monstruo.
Положите руки за голову. Живо!
Ponga las manos detrás de la cabeza.¡Ahora!
Опуститесь на колени и положите руки на затылок, немедленно.
Ponte de rodillas y pon tus manos detrás de la cabeza, ahora.
Положите это в Библиотеку Конгресса.
Pon esto en la biblioteca del Congreso.
Результатов: 45, Время: 0.359

Полагало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский