ПОЛЕВЫХ - перевод на Испанском

sobre el terreno
на местах
выездных
campo
поле
кампо
области
сфере
лагере
деревне
сельской местности
полевых
селе
площадке
móviles
мобильный
категория полевой
телефон
мотив
передвижной
сотовый
мобильник
подвижной
скользящего
móvil
мобильный
категория полевой
телефон
мотив
передвижной
сотовый
мобильник
подвижной
скользящего

Примеры использования Полевых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по профессиональной подготовке и обучению гражданских сотрудников в полевых миссиях и ее координации.
coordinando la capacitación y el progreso en la carrera para el personal civil de misiones de campo.
Проект будет состоять из модельного компонента и компонента, связанного с проведением полевых работ по сбору данных.
El proyecto consistiría en tareas de indemnización y un trabajo de campo para recoger datos.
рассматриваются в качестве рабочей силы, годной лишь для полевых работ и продолжения рода.
mano de obra que sólo sirve para las faenas del campo y para tener hijos.
сопровождал группу полевых биологов на полевых выездах в такие места
acompañó a un grupo de biología de campo en sus viajes a lugares
Фото вас и Министра иностранных дел Самант в полевых госпиталях Джундипа очень впечатляет.
Las imágenes suyas con la Ministra de Exteriores Samant en el campo del hospital en Jundip son muy poderosas.
Полевых кухонь, по одной кухне на каждый район расквартирования,
Catorce cocinas de campaña, a razón de una cocina por zona de acantonamiento,
Стороны информируют полевых командиров всех своих подразделений о планах
Las Partes informarán a sus comandantes de operaciones de todos los componentes de los planes
Организация серии брифингов с участием экспертов для полевых командиров и практикумов по вопросам политики;
Organización de una serie de sesiones de información impartidas por comandantes de operaciones, y de cursos prácticos sobre cuestiones de política;
Проведение на 5 объектах 10 полевых обследований с Глобальной системой определения координат( КСОК/ ГИС).
Realización de 10 misiones de evaluación del sistema mundial de determinación de posición(GPS)/Sistema de Información Geográfica en cinco emplazamientos.
Были проведены более 160 полевых миссий и получены свыше 900 жалоб.
Se realizaron más de 160 misiones al terreno, y se recibieron más de 900 quejas admitidas.
Применение полевых орудий и минометов в густонаселенных районах приводит,
El uso de cañones de campaña y obuses en zonas densamente pobladas,
Подсоединение принадлежащих контингентам полевых санитарно-гигиенических блоков к обеспечиваемой Организацией Объединенных Наций системе канализации.
Conectar lavabos de campaña de propiedad de los contingentes con el sistema de aguas residuales proporcionado por las Naciones Unidas.
Глава 3. Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог.
La serpiente era el más astuto de todos los animales del campo que el Señor Dios había hecho,
Готовность Департамента полевой поддержки и полевых миссий к переходу на МСУГС в отношении зданий,
Preparación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las misiones sobre el terreno para la aplicación de las IPSAS a propiedades,
В полевых миссиях программы деятельности, связанной с разминированием, финансируются за счет внебюджетных ресурсов.
Los programas de operaciones relativas a las minas se financian con recursos extrapresupuestarios dentro de las misiones sobre el terreno.
Координацией административной поддержки полевых операций будет заниматься Департамент полевой поддержки.
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno coordinará el apoyo administrativo a las operaciones sobre el terreno..
К этому следует добавить требование участия в полевых работах, если женщина проживает в сельской местности.
A ello se añade la obligación de participar en las labores del campo, en el caso de las mujeres que viven en zonas rurales.
По этой причине Омбудсмен во время посещений полевых миссий встречалась с представителями национального персонала там, где подобная организация существует.
Por ese motivo, la Ombudsman se entrevista con los representantes del personal nacional, cuando los hay, durante las visitas que hace a las misiones sobre terreno.
Сборных полевых кухонь будут заменены тремя сборными домами
Cocinas de campaña prefabricadas serán sustituidas por tres cocinas prefabricadas
Веб- сайты некоторых полевых и региональных отделений оформлены на арабском,
Algunos sitios web locales y regionales están disponibles en árabe,
Результатов: 7711, Время: 0.0847

Полевых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский