ПОЛЕЗНОСТЬ - перевод на Испанском

utilidad
полезность
ценность
значение
актуальность
эффективность
значимость
пригодность
роль
утилита
целесообразности
valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
útil
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу
conveniencia
целесообразности
желательность
вопрос
возможность
удобства
необходимость
уместность
полезность
адекватности
пригодности
integridad
неприкосновенность
честность
беспристрастность
объективность
целостности
добросовестности
неподкупности
полноты
надежности
самобытности
beneficios
благо
прибыль
преимущество
пособие
доход
интересах
выгоды
пользу
льготы
отдачу
útiles
полезный
бы полезно
ценный
целесообразным
помочь
пользу

Примеры использования Полезность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Была признана полезность мер в поддержку или в поощрение предпринимательской деятельности,
Se consideraron útiles las medidas dirigidas a prestar apoyo
Делегации выразили признательность Генеральному секретарю и Отделу за полезность и всеохватность этих докладов.
Las delegaciones expresaron su agradecimiento al Secretario General y a la División por los informes, que eran útiles y exhaustivos.
так как производительность и общественная полезность стали менее эффективными в защите от дискриминации.
porque la productividad y el beneficio social han resultado menos eficaces para proteger a las víctimas de la discriminación.
наносится в тех случаях, когда предельные социальные издержки использования экологических ресурсов превышают предельную общественную полезность.
daño ambiental excesivo cuando el costo social marginal de la utilización de recursos ambientales excede el beneficio social marginal.
Признав полезность согласования, другой оратор пожелал узнать, почему процесс осуществляется в рамках трехгодичного обзора политики.
Otro orador, si bien reconoció las ventajas de la armonización, preguntó por qué ese proceso se lleva a cabo a través de la revisión trienal de la política.
Оратора интересует, как Комитет оценивает полезность проведения сессий в Нью-Йорке, учитывая опыт текущей сессии.
La oradora se pregunta cómo valora el Comité la ventaja de celebrar un periodo de sesiones en Nueva York, basándose en la experiencia del periodo de sesiones actual.
Полезность эффективного посредничества все шире признается Организацией Объединенных Наций,
El valor añadido de una mediación eficaz es reconocido cada vez más por las Naciones Unidas,
Полезность руководства для правительств при пересмотре, модернизации и принятии внутреннего законодательства
Nunca se podrá insistir lo suficiente en la utilidad de la guía para los gobiernos en el examen,
Эти изменения преследуют цель повысить транспарентность и полезность для Сторон, а также повысить уровень эффективности,
Estos cambios buscan fomentar la transparencia y la pertinencia para las Partes, la eficacia, la coherencia y la capacidad en
Многие Стороны отметили полезность строгих правил учета
Muchas Partes destacaron la importancia de las rigurosas normas de contabilidad
Помимо этого, он особо отметил полезность проведенного недавно специального совещания группы экспертов Генерального секретаря ЮНКТАД по подготовке будущих многосторонних торговых переговоров.
Hizo hincapié asimismo en la utilidad del grupo ad hoc de expertos creado recientemente por el Secretario General de la UNCTAD para encargarse de los preparativos de las futuras negociaciones comerciales multilaterales.
Полезность компьютерного программного обеспечения( например,
Ventajas de los programas informáticos(por ejemplo hojas electrónicas
Очевидно, мне нет необходимости подчеркивать здесь полезность и блага резервных сил Организации Объединенных Наций,
No me parece necesario insistir aquí sobre la utilidad y las ventajas de las fuerzas de reserva de las Naciones Unidas,
Необходимо оценивать безопасность, стоимость и полезность биотехнологии в ее сравнении с имеющимися традиционными технологиями.
La seguridad, costo y pertinencia de la biotecnología deben evaluarse y compararse con las opciones tecnológicas tradicionales de que se dispone.
II. Полезность совместных совещаний исполнительных советов:
II. El valor añadido de las reuniones conjuntas de las juntas ejecutivas:
Признав полезность информационного обмена, страны, предоставляющие войска, отметили,
Los países que aportan contingentes, al mismo tiempo que reconocieron la pertinencia del intercambio de información,
Кроме того, многие инициативы были опробованы и доказали свою полезность, включая комплексно- тематический подход и систему координаторов по гуманитарным вопросам.
Además, se han puesto a prueba muchas iniciativas que han demostrado su validez, incluido el enfoque por grupos temáticos y el sistema del coordinador humanitario.
Ожидается также, что руководители программ осознают полезность самооценки и будут в полной мере использовать этот инструмент управления.
También se espera que los directores de los programas reconozcan las ventajas de la autoevaluación y la utilicen plenamente como un instrumento de gestión.
При этом учитывается полезность Комиссии в качестве дипломатической платформы,
También se basa en la utilidad de la Comisión como plataforma diplomática
В то же время по мере улучшения существующих условий полезность такой помощи снижается,
No obstante, a medida que las condiciones mejoran, los beneficios de estas intervenciones disminuyen y se debe considerar
Результатов: 3050, Время: 0.1826

Полезность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский