ПОЛЕТОВ - перевод на Испанском

vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
aérea
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
misiones
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
aviación
авиация
самолет
авиасьон
воздушный транспорт
авиационной
воздушных перевозок
полетов
авиаперевозкам
авиатранспорте
volar
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
viajes
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
vuelo
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
misión
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
aéreo
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации

Примеры использования Полетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потенциал параллельного проектирования для подготовки международных космических полетов.
Capacidad de diseño concurrente para la concepción de misiones espaciales internacionales.
Что я люблю больше скоростных полетов это побеждать!
Resultó que lo que me gustaba además de volar rápido era ganar!
Экономия была обусловлена меньшим фактическим числом полетов самолетов.
Las economías se debieron al menor número de vuelos realizados por los aviones.
Незапланированные дополнительные часы эксплуатации вертолетов обусловлены выполнением ночных тренировочных полетов.
Las horas adicionales de operación de los helicópteros no previstas se utilizaron en adiestramiento en vuelo nocturno.
траиктории полетов.
rumbo del vuelo.
Гарантии безопасности полетов.
Seguridad de las misiones.
Космический аппарат для исследования режимов космических полетов и космической техники.
B Vehículo espacial dedicado a la investigación de técnicas y tecnología relacionadas con los vuelos espaciales.
Обеспечение безопасности полетов.
Seguridad de la aviación.
Обеспечение безопасности полетов.
Garantía y seguridad de las misiones.
Группа безопасности полетов.
Dependencia de Seguridad de la Aviación.
Доброе утро от всех наших друзей в центре управления полетов.
Buenos días, Odyssey, de sus amigos en Control de Misión.
Региональный отдел по вопросам безопасности полетов.
Oficina Regional de Seguridad de la Aviación.
Архивы данных космических полетов.
Archivos de misiones espaciales.
Помощь в обеспечении безопасности полетов.
Asistencia para la seguridad aeronáutica.
Я с 30- ого въезда для коммерческих полетов.
Estoy en la puerta 30, en Vuelos Comerciales.¿Conoces a estos tíos?
Считается, что за время длительных космических полетов такая возбудимость уменьшается.
Se cree que dicha excitabilidad disminuye en los vuelos espaciales de larga duración.
Что это начало полетов.
Ahora decimos un vuelo de iniciación.
я узнавала расписание полетов.
estuve preguntando sobre los vuelos.
Оптимизация работы системы автоматического повторного бронирования в связи с отменой полетов.
Simplificación de la solicitud automática de nuevas reservas tras la cancelación de un vuelo.
Рационализация автоматического повторного бронирования в связи с отменой полетов.
Simplificación de la solicitud automática de nuevas reservas tras la cancelación de un vuelo.
Результатов: 2149, Время: 0.09

Полетов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский