ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИЗОЛЯЦИИ - перевод на Испанском

aislamiento político
политической изоляции
exclusión política
политическая изоляция
политическое отчуждение
политическое отторжение
политическую изолированность
политического бесправия

Примеры использования Политической изоляции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повлекшие за собой принятие 5 мая закона о политической изоляции,-- все перечисленные события свидетельствуют о серьезных препятствиях,
el asedio de ministerios gubernamentales por las brigadas revolucionarias, que dio lugar a la Ley sobre el aislamiento político aprobada el 5 de mayo, demostraban los importantes desafíos que afrontaban el
К числу других важных изменений относится прекращение политической изоляции, и в частности регистрация в 1998 году Национального революционного единства Гватемалы( НРЕГ)
Entre otros cambios importantes, es necesario destacar el fin de la exclusión política, que incluye la inscripción en 1998 de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca(URNG)
Религиозная и этническая дискриминация, политическая изоляция и социально-экономическая маргинализация.
Discriminación por motivos religiosos y étnicos, exclusión política.
Дискриминация, социальная несправедливость, политическая изоляция и экономическое неравенство зачастую являются факторами, побуждающими детей вступать в состав вооруженных групп.
Las percepciones de discriminación, injusticia social, exclusión política y desigualdades económicas son a menudo factores que motivan a los niños a unirse a grupos armados.
Плохое управление, дискриминация, политическая изоляция и неравномерное экономическое развитие ведут к созданию социальной напряженности
La mala gobernanza, la discriminación, la exclusión política y el desarrollo económico desigual generan descontento y tensión social
а принесет лишь политическую изоляцию, экономические тяготы
el prestigio internacional, sino el aislamiento político, las dificultades económicas
Серьезной проблемой является политическая изоляция и недостаточная представленность коренного населения в органах управления
La exclusión política y la falta de representación de esos pueblos en el gobierno y en los procesos y órganos de adopción de decisiones
По иронию судьбы кибер- война, убийство ученых- ядерщиков, экономические санкции, политическая изоляция.
Irónicamente, la guerra cibernética el asesinato de sus científicos nucleares las sanciones económicas, el aislamiento político.
Однако политическая изоляция, дискриминация, а также экономическая маргинализация коренных народов попрежнему регулярно имеют место из-за недостатка ресурсов и политической воли для их пресечения.
Sin embargo, la exclusión política, la discriminación y la marginación económica de los pueblos indígenas perduraban debido a la falta de recursos y voluntad política para eliminarlos.
Неотъемлемой частью этой программы должна стать политическая изоляция и арест известных военных преступников.
Como parte integral de este programa, se debe aislar políticamente y detener a los acusados de crímenes de guerra.
увеличение неравенства в благосостоянии и политическая изоляция создали более глубокие очаги уязвимости здоровья.
las desigualdades en cuanto a la riqueza y la exclusión política han producido focos de vulnerabilidad más profundos.
В то же время санкции и политическая изоляция Союзной Республики Югославии радикализируют политическую обстановку в стране, разрушая социальные классы, в частности средний класс.
Al mismo tiempo, las sanciones y el aislamiento político de la República Federativa de Yugoslavia tienden a radicalizar la situación política del país destruyendo las clases sociales, en particular la clase media.
религиозная дискриминация; политическая изоляция и социально-экономическая маргинализация;
nacional y religiosa; la exclusión política y la marginación socioeconómica;
Экономические санкции и политическая изоляция, конечно, глубоко ранили режим,
Por supuesto, las sanciones económicas y el aislamiento político han dañado considerablemente al régimen,
отставание в экономическом развитии, политическая изоляция и новые и еще более катастрофические экономические сражения, навязанные им.
no fue la guerra, sino el subdesarrollo, la exclusión política y las nuevas y aún más catastróficas batallas económicas que se les impusieron.
Можно также допустить, что эффективная политическая изоляция государства, ответственного за агрессивные акции,
Además, cabe presumir que el aislamiento político efectivo de un Estado responsable de actos de agresión,
нарушения прав человека, политическую изоляцию, социально-экономическую маргинализацию
las trasgresiones de los derechos humanos, la exclusión política, la marginación socioeconómica
политическое подчинение и политическую изоляцию, продолжительные и неурегулированные конфликты,
la subyugación y exclusión políticas, los conflictos prolongados
политическое угнетение и политическую изоляцию, затянувшиеся и неурегулированные конфликты,
la subyugación y exclusión políticas, los conflictos prolongados sin resolver,
Политическая изоляция подразумевает, что некоторые категории населения,
La exclusión política supone que determinadas categorías de la población,
Результатов: 47, Время: 0.0357

Политической изоляции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский