ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКОЙ - перевод на Испанском

apoyo político
политическую поддержку
политической приверженности
respaldo político
политическую поддержку
политическое одобрение

Примеры использования Политической поддержкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация Зимбабве разделяет мнение, что операции по поддержанию мира должны быть обеспечены политической поддержкой и четкими, заслуживающими доверия
Su delegación comparte la opinión de que las operaciones de mantenimiento de la paz deberían recibir apoyo político y mandatos claros, creíbles y viables
независимость пользуются доверием и политической поддержкой со стороны международного сообщества.
tangible de la confianza y el respaldo político de la comunidad internacional a su práctica judicial, a su imparcialidad e independencia.
Движение« Хатумо» заручилось политической поддержкой федерального правительства,
El movimiento Khatumo ha cultivado el apoyo político del Gobierno Federal,
также наличия прозрачных государственных инновационных структур с компетентными кадрами и заметной политической поддержкой.
la existencia de estructuras de gobernanza de la innovación a quien exigir responsabilidades y que cuenten con personal competente y un respaldo político manifiesto.
которое продолжает пользоваться политической поддержкой государств Африки
que ha seguido recibiendo el apoyo político de los Estados africanos
МКЦАБ заручилась политической поддержкой международного сообщества доноров
La CIREFCA obtuvo el apoyo político de la comunidad internacional de donantes,
В дополнение к этому Группа отмечает, что, хотя ранее военное командование ЛРА могло пользоваться политической поддержкой сети угандийцев,
Además, el Grupo observa que, si bien el mando militar del LRA antes podía aprovechar el apoyo político de una red de la diáspora en Uganda,
НПД пользуются ограниченной политической поддержкой, и борьба с опустыниванием,
Los PAN reciben un apoyo político limitado, y la lucha contra la desertificación,
В течение отчетного периода Обвинитель продолжал совершать дипломатические поездки в несколько государств-- членов Организации Объединенных Наций, с тем чтобы заручиться их политической поддержкой и содействием в аресте и передаче остающихся на свободе и скрывающихся от правосудия лиц.
Durante el período de que se informa, el Fiscal siguió efectuando misiones diplomáticas a varios Estados Miembros de las Naciones Unidas a fin de asegurar su apoyo político y cooperación para la detención y el traslado de los fugitivos que siguen en libertad.
Операции по поддержанию мира необходимо с самого начала обеспечить должной политической поддержкой, а также достаточными людскими,
Las operaciones de mantenimiento de la paz deben contar desde el inicio con el apoyo político necesario, así como con suficientes recursos humanos,
Миссии по поддержанию мира должны уже на самых первых этапах быть обеспечены политической поддержкой, оптимальными людскими,
Las misiones de mantenimiento de la paz deben contar desde un inicio con apoyo político y con óptimos recursos humanos, financieros
Кроме того, ВТС заручился политической поддержкой некоторых стран, на территории которых размещены объекты МСМ и в которых в предыдущие годы ВТС не мог вести работу, что приблизило перспективы завершения создания всей сети МСМ.
Además, se ha recibido el apoyo político de varios países que acogen instalaciones del SIV en los que la Secretaría Técnica Provisional(STP) no había podido actuar en años anteriores, por lo que está más próxima la posibilidad de completar la red del Sistema.
Поскольку даже самые оснащенные специальные политические миссии могут потерпеть провал, если они не будут пользоваться региональной и международной политической поддержкой, его делегация указывает на важность проведения регулярного,
Teniendo en cuenta que incluso las misiones políticas especiales mejor preparadas pueden fracasar si carecen de apoyo político regional e internacional, la delegación de Indonesia hace
Кроме того, ВТС заручился политической поддержкой ряда стран, на территории которых размещены объекты МСМ
Además, se ha recibido el apoyo político de una serie de países que acogen instalaciones del SIV
С самого начала операции по поддержанию мира должны быть обеспечены политической поддержкой, оптимальными людскими,
Desde el principio, las operaciones de mantenimiento de la paz deben contar con apoyo político, recursos humanos,
Деятельность в сфере политики направлена на формирование институциональной базы для выполнения задач, связанных с мандатом, политической поддержкой, процедурами и ресурсами, в целях обеспечения приоритетного учета гендерной проблематики в процессе осуществления Конвенции.
La acción en la esfera de la política tiene por objeto crear un marco institucional que permita establecer el mandato, el apoyo político, los procedimientos y los recursos necesarios para incorporar una perspectiva de género en la aplicación de la Convención.
Хотя эти организации пользуются политической поддержкой своих стран- членов,
Estas organizaciones, si bien disfrutan del apoyo político de sus países miembros,
Представитель Южной Африки заявил, что секретариат располагает как возможностями, так и политической поддержкой для расширения своей работы в Африке,
El representante de Sudáfrica dijo que la secretaría contaba con la capacidad y con el apoyo político necesario para potenciar sus trabajos sobre África,
Необходимо также обеспечить, чтобы Суд мог пользоваться политической поддержкой государств, которые будут гарантировать правосудие для жертв преступлений против человечности,
La Corte también debe poder contar con el respaldo político de los Estados, lo cual permitirá garantizar justicia a las víctimas de crímenes de lesa humanidad
Министерство по правам человека все еще испытывает нехватку людских и финансовых ресурсов и не располагает политической поддержкой, необходимой для обеспечения должного учета проблем,
El Ministerio de Derechos Humanos carece todavía de los recursos humanos y financieros y del apoyo político necesario para velar por que los procesos legales
Результатов: 212, Время: 0.069

Политической поддержкой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский