ПОЛИТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИЕЙ - перевод на Испанском

situación política
политическая ситуация
политическая обстановка
политическое положение
политический статус
политические события
por la situación política

Примеры использования Политической ситуацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обусловленным, в частности политической ситуацией, внесла изменения в некоторые цели
por razones ligadas en particular a la situación política, la MICIVIH modificó varios objetivos
Однако Совет также указал на то, что он серьезно обеспокоен сложившейся в стране политической ситуацией, включая проблемы, касающиеся суверенитета
No obstante, también manifestó claramente graves preocupaciones acerca de la situación política imperante en el país,
Работы по строительству центра поддержки в Кисмайо были приостановлены в связи с политической ситуацией и обстановкой в плане безопасности в секторе 2,
La construcción del centro de apoyo de Kismaayo se detuvo por problemas políticos y de seguridad en el sector 2, pero su reanudación estaba
Наличие неизрасходованного остатка средств объясняется главным образом не претерпевавшей никаких изменений политической ситуацией в регионе, что привело к меньшему, чем ожидалось, числу официальных поездок Специального представителя Генерального секретаря.
El saldo no utilizado obedeció principalmente al estancamiento de la situación política en la región, por lo cual el Representante Especial del Secretario General tuvo que hacer menos viajes oficiales que los previstos.
связанной с политической ситуацией на Кипре, в Ираке,
en los trabajos relacionados con los acontecimientos políticos en Chipre, el Iraq,
объясняет задержку с представлением второго периодического доклада политической ситуацией в регионе, которая породила нестабильность и беспорядки.
atribuye el retraso de la presentación del segundo informe periódico a la situación política de la región, que ha producido inestabilidad y confusión.
упорядочение статуса нелегальных мигрантов, покинувших свою страну в связи с чрезвычайной политической ситуацией или крайней нищетой.
regularización de los inmigrantes clandestinos, cuya inmigración se debe a situaciones políticas excepcionales o a una extrema pobreza en su propio país.
Ухудшение экономического положения Гаити в последние годы до критического уровня было связано с политической ситуацией, которая оказала прямое негативное воздействие на эффективность государственного сектора
En los últimos años, la condición económica crítica de Haití guardaba relación con la situación política y tenía repercusiones directas desfavorables en la eficiencia del sector público
Секция МООНН по политическим вопросам продолжала следить за политической ситуацией в стране, анализировать ее и оказывать содействие руководству Миссии в его усилиях по поддержке мирного процесса, сосредоточенных в особенности
La Sección de Asuntos Políticos de la UNMIN ha seguido observando y analizando la situación política en el país y ayudando al personal directivo de la Misión en sus esfuerzos por apoyar el proceso de paz,
Секция МООНН по политическим вопросам продолжала следить за политической ситуацией в стране, анализировать ее и оказывать содействие руководству Миссии в его усилиях по поддержке мирного процесса,
La Sección de Asuntos Políticos de la UNMIN continuó supervisando y analizando la situación política en el país y ayudando a los dirigentes de la Misión en sus esfuerzos por apoyar el proceso de paz, centrado en particular en restablecer
Отмеченные аресты были связаны с палестинской политической ситуацией, поэтому арестам на Западном берегу подвергались лица,
Los arrestos estaban relacionados con la situación política palestina: en la Ribera Occidental se arrestaba continuamente a personas que pertenecían,
связанных с конфликтом, политической ситуацией, межплеменными и межэтническими различиями,
el conflicto, la situación política, las diferencias tribales
их основополагающую взаимосвязь с политической ситуацией и положением в области безопасности в Сомали.
de seguridad vigentes y su vinculación fundamental con la situación política y de seguridad en Somalia.
связанным с политической ситуацией, безопасностью и правами человека,
otros temas relacionados con la situación política, cuestiones de seguridad
непосредственно связанных с политической ситуацией в стране происхождения
circunstancias directamente relacionados con la situación política del país de origen
связанными с политической ситуацией в некоторых арабских странах, потребовались исключительные усилия по обеспечению устойчивых
los acontecimientos relacionados con la situación política en algunos países árabes requirieron esfuerzos extraordinarios por asegurar medidas sostenibles
Тем не менее, Европейский союз по-прежнему обеспокоен политической ситуацией на Кубе. Поэтому он выражает надежду на существенное
No obstante, la Unión Europea continúa preocupada por la situación política en Cuba, por lo que expresa su esperanza de que se produzca un cambio sustancial
Делегация Южной Африки глубоко обеспокоена политической ситуацией, складывающей на Ближнем Востоке,
La delegación de Sudáfrica está profundamente preocupada por la situación política que se está creando en el Oriente Medio,
Последующими резолюциями Совета Безопасности первоначальный мандат Сил в связи с постоянно меняющейся политической ситуацией был расширен, и, как отмечалось в пункте 6 выше,
El mandato inicial de la Fuerza fue ampliado en resoluciones subsiguientes del Consejo de Seguridad, en atención a la evolución constante de la situación política, y, como se indicó en el párrafo 6 supra, el 31 de
Члены Совета разделили глубокую обеспокоенность Прокурора политической ситуацией и обстановкой в плане безопасности в Ливии,
Los miembros del Consejo se hicieron eco de las hondas preocupaciones de la Fiscal por la situación política y de seguridad en Libia;
Результатов: 127, Время: 0.0443

Политической ситуацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский