ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

positivos
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
favorables
положительно
благоприятно
благоприятной
положительное
благоприятствующих
позитивное
способствующей
пользу
интересах
выгодным
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
afirmativas
да , то
положительного ответа
утвердительного ответа
позитивного
мере
beneficioso
бы полезно
полезным
благотворное
выгодным
пользу
благоприятное
положительное
приносит пользу
бы целесообразно
интересам
positivas
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
positivo
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
positiva
позитивный
положительный
положительно
позитивно
конструктивный
успешного
благоприятное
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Положительными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предварительные отзывы являются положительными.
los datos indicativos son alentadores.
Отзывы на учебный семинар по этике были положительными, что подтверждает его актуальность и своевременность
Los comentarios recibidos sobre el seminario de capacitación en materia de ética han sido positivos, lo que reafirma su pertinencia
являются ли они ВИЧ- положительными, так лучше,
son VIH positivos, es mejor
результаты последней оценки были положительными и что поэтому оба обусловленных решения должны быть подтверждены вне зависимости от любых других решений,
afirmando que los resultados de la última evaluación eran favorables y que, por consiguiente, las dos decisiones condicionales debían confirmarse,
В случае, если ответы на эти вопросы являются положительными, КТК хотел бы получить тексты соответствующих положений в том виде, в каком они содержатся в соответствующих законодательных актах.
En caso de que las respuestas a las preguntas anteriores sean afirmativas, el Comité agradecería que se le presentaran los textos de las disposiciones pertinentes según aparezcan en las leyes correspondientes.
Это требование возникает в связи с отрицательными и положительными последствиями, которые необязательно затрагивают все третьи страны одинаковым образом:
Este requisito es fruto de que los efectos negativos y positivos no afectan necesariamente a todos los terceros países de la misma manera:
Хотя начальные результаты осуществления этой программы являются положительными, возможности экономики реагировать на новые ориентированные на рынок стимулы были подорваны санкциями
Aunque los resultados iniciales de ese programa son favorables, la capacidad de la economía para responder a los nuevos incentivos orientados hacia el mercado se ha visto obstaculizada por las sanciones
В целом, финансовые показатели в 2013 году были положительными, хотя сумма наличности, имеющейся по линии регулярного бюджета, продолжает вызывать озабоченность,
En general, los indicadores financieros para 2013 fueron positivos, aunque la cuantía del efectivo disponible para el presupuesto ordinario sigue siendo motivo de preocupación
урегулирование торговых споров на основе правил всегда ведет к ситуациям, когда для стран в одних случаях решения будут положительными, а в других- отрицательными.
una delegación señaló que los arreglos de controversias comerciales basados en normas siempre darían lugar a situaciones en que algunas decisiones serían favorables a algunos países y otras no.
все ответы являлись положительными, считалось, что показатель достижения целей, поставленных Генеральной Ассамблеей, составляет 100 процентов.
todas las respuestas eran afirmativas, se consideró que el porcentaje de cumplimiento de los objetivos de la Asamblea General era del 100%.
Положительными инициативами в этом отношении являются принятые системой инструменты разработки программ,
Son iniciativas positivas en este sentido los instrumentos de programación adoptados por el sistema,
Результаты испытаний считаются положительными, если у любого образца потеря массы металла превышает величину,
Se considera que el resultado de la prueba es positivo y que la sustancia no es corrosiva si la pérdida de
В то же время развивающиеся страны по-прежнему не могут в полной мере воспользоваться этими положительными результатами, а некоторые развитые страны принимают новые нетарифные меры, ограничивающие возможности развивающихся стран в области торговли и развития.
No obstante, los países en desarrollo aún no podían beneficiarse plenamente de estos resultados positivos, y algunos países desarrollados estaban aplicando nuevas medidas no arancelarias que obstaculizaban las oportunidades comerciales y de desarrollo de los países en desarrollo.
все ответы являлись положительными, считалось, что показатель достижения поставленных Генеральной Ассамблеей целей составляет 100 процентов.
todas las respuestas eran afirmativas, se consideró que el porcentaje de cumplimiento de los objetivos de la Asamblea General era del 100%.
примерно половина из них были положительными после 2003 года, то затем число ответов постоянно уменьшалось и упало до 25% в 2005 году.
de las cuales aproximadamente la mitad eran favorables después de 2003, la tasa de respuestas no ha dejado de disminuir hasta caer a un 25% en 2005.
Кииром 8 октября в Хартуме завершилась положительными публичными заявлениями обоих президентов и подтверждением их стремления к совместной работе по урегулированию этих проблем.
Kiir dio por resultado declaraciones públicas positivas de ambos Presidentes, así como la renovación del compromiso de ambos de trabajar juntos para resolver esos problemas.
С 2008 года внешние накопления были положительными в результате сочетания бюджетного дефицита
A partir de 2008 se observa un ahorro externo positivo, resultante de la coincidencia de déficit fiscal
результаты рассмотрения дела в суде будут положительными.
la oradora espera que los resultados sean positivos.
Рассматриваемый период характеризовался также положительными тенденциями в политике некоторых доноров ЮНКТАД в отношении помощи на цели развития,
El período objeto de examen se caracteriza también por una evolución positiva de las políticas de ayuda al desarrollo de algunos donantes de la UNCTAD,
Кроме того, весьма положительными можно назвать принятые в октябре 1994 года меры, предусматривающие создание агроживотноводческого рынка, регулируемого законами спроса
Muy positivas son también las medidas adoptadas en octubre de 1994 que permiten el establecimiento de un mercado agropecuario regido por la ley de la oferta
Результатов: 475, Время: 0.0548

Положительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский