ПОПАДАЮЩИХ - перевод на Испанском

entran
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
llegan
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
ingresaban
въезд
вступление
поступления
вступить
поступить
въехать
войти
присоединиться
ввести
проникнуть
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Попадающих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
iii более эффективное рассмотрение дел, попадающих в Объединенную апелляционную коллегию( ОАК)
iii una tramitación más eficiente de los casos que llegaran a la Junta Mixta de Apelación
существует необходимость обеспечить<< перехват>> попадающих в Кот- д& apos;
las mercancías objeto de sanción que lleguen a Côte d'
iii более эффективное рассмотрение дел, попадающих в Объединенную апелляционную коллегию( ОАК)
iii una tramitación más eficiente de los casos que lleguen a la Junta Mixta de Apelación
не может быть оправдания для сохранения законов, которые предусматривают тюремное заключение сроком на два года для иностранцев, незаконно попадающих на территорию Мексики.
mexicanos que entran ilegalmente a su territorio, por lo que nada justifica que mantenga leyes que prevén una sentencia de dos años de prisión para los extranjeros que se internen ilegalmente en territorio mexicano.
особенностей преступлений, попадающих под юрисдикцию Международного уголовного суда,
los crímenes que están dentro de la competencia de la Corte Penal Internacional
в которых они участвуют, для обеспечения надлежащего сохранения непромысловых видов, случайно попадающих в улов при ведении промысловых операций,
regionales de ordenación pesquera en que participen para garantizar la adecuada conservación de las especies capturadas accidentalmente durante las operaciones de pesca,
документальный учет морских организмов, попадающих в покинутые сети у западного побережья,
el registro de las especies marinas capturadas en redes abandonadas en la costa oeste,
политика государства- участника заключается в ограничении количества беженцев, попадающих на его территорию, и, таким образом,
es política del Estado Parte restringir la entrada de refugiados a su territorio,
количество беженцев, попадающих в Курдистан, составляет в среднем 500- 700 человек в день,
el promedio de refugiados llegados a la región del Kurdistán ha oscilado entre los 500
Сокращать число детей, попадающих в руки систем отправления правосудия,
Reduzcan las cifras de niños que entran en el sistema de justicia dejando de tipificar
Его жена попала в ужасную аварию.
Su esposa tuvo un terrible accidente.
Карен вчера попала в неприятности.
Karen se metió anoche en problemas.
Это попадет прямо в Мамснет.
Esto va directo a Mumsnet.
Если это не попадет в газеты, значит настал конец света.
Si eso no va a los periódicos, será una sorpresa.
Кейт попала в аварию.
Kate tuvo un accidente.
Спенсер, пуля, которая попала в тебя, не соответствуют оружию Дженны.
Spencer, la bala que te alcanzó no coincide con el arma que tenía Jenna.
Одна пуля попала в жилет… треснуло ребро,
Una bala impactó contra su chaleco antibalas,
Мне нужно попасть на игру в покер на Бичвуд и Аллегейни.
Mira, necesito meterme en una partida de póquer en Beachwood con Allegheny.
Попал в ужасную аварию.
Tuvo un accidente horrible.
Их сын попал в аварию прошлой ночью
Su hijo tuvo un accidente la noche pasada.
Результатов: 40, Время: 0.0502

Попадающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский