ПОРАЖЕНЫ - перевод на Испанском

sorprendidos
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
afecta
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба
impresionados
впечатлить
впечатлять
произвести впечатление
поразить
удивить
шокировать
сразить
будет впечатлен
asombrados
поразить
afectados
пострадавшего
затронутой
сказалось
воздействию
alcanzados
достижение
добиваться
достигать
реализовать
добраться
golpeados
бить
избивать
избиение
удар
стучать
ударить
нанести удар
стука
побить
колотить
maravillados
afectadas
затрагивать
повлиять
воздействовать
подорвать
касаться
пострадать
препятствовать
сказаться
отразиться
ущерба

Примеры использования Поражены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
этой проблемой оказались поражены все культуры: восточная
es un problema que afecta a todas, ya sea de Oriente
Вы будете поражены смехотворно низким уровнем расходов на новаторские подходы.
Deberían discutir sobre esta agenda de innovación, y estarían sorprendidos a estos niveles de gastos ridículamente bajos sobre estos enfoques innovadores.
и будете поражены.
porque quedareis impresionados.
Мы были поражены тем, что местные люди в такой плодородной долине совсем не занимались сельским хозяйством.
Estábamos asombrados de que los locales, en tan fértil valle, no hubiesen tenido agricultura.
Думаю, они были поражены и восхищены. Но им бы стоило признать,
Creo que estaban sorprendidos y encantados pero como admitirían,
мало полезных откликов получают большинство учителей, мы были поражены.
yo supimos la poca retroalimentación útil que tenían la mayoría de los profesores nos quedamos impresionados.
Говорите, что все эти места были поражены в одно и то же время?
¿Estás diciendo que todos esos lugares fueron afectados al mismo tiempo?
Да, но, возможно, они были поражены вашей работой, и именно поэтому.
Sí, pero tal vez se quedaron impresionados con tu rendimiento, y por eso.
но даже они были поражены скоростью и масштабами эпидемии.
incluso ellos están sorprendidos por la magnitud y la velocidad de esta epidemia.
Когда евреи в гетто увидели нас, они были поражены потому что мы выглядели как ходячие трупы.
Cuando los judíos del gueto nos vieron, estaban asombrados, porque parecíamos cadáveres andantes.
В странах, которые серьезно поражены эпидемией ВИЧ/ СПИДа, уровень смертности выше, чем в наименее развитых странах в целом.
Los países muy afectados por la epidemia del VIH/SIDA tienen una tasa de mortalidad más elevada que la de los países menos desarrollados en su conjunto.
Согласно первоначальным сообщениям наших подразделений воздушной обороны в этом районе, два вторгшихся истребителя были поражены во время нападения на наши оборонительные сооружения.
Informes iniciales de nuestras unidades de defensa aérea en la zona señalan que dos de los aviones caza intrusos fueron alcanzados cuando atacaban nuestras instalaciones de defensa.
все они были поражены, и когда бы мы ни посмотрели наэти фотографии,
todos ellos han sido golpeados, y cada vez que nos fijamos en estas fotos,
Кенонг и я были поражены и воодушевлены тем, насколько мощный эффект может иметь всего один ген.
Kenong y yo estábamos maravillados y entusiasmados que un simple gen pudiera tener este efecto dramático.
Однако именно те секторы, которые считаются их основным источником дохода, были серьезны поражены кризисом.
Sin embargo, los sectores mismos que se consideran las principales fuentes de ingresos son los más duramente golpeados por la crisis.
Они включают тех лиц, которые были непосредственно поражены кассетными боеприпасами, а также их затронутые семьи и общины.
La definición abarca a las personas que han sido directamente afectadas por las municiones de racimo así como sus familias y comunidades.
Проба- мазок дихлорометана, взятая с пола с керамическим покрытием в спальне, где жертвы были предположительно поражены токсичными химикатами.
Muestra tomada con diclorometano del suelo con revestimiento de cerámica de la habitación donde hubo víctimas supuestamente afectadas por una sustancia química tóxica.
Проба дихлорометана, взятая с пола с керамическим покрытием в спальне, где жертвы были предположительно поражены токсичными химикатами.
Muestra tomada con diclorometano de un suelo con revestimiento de cerámica situado en el dormitorio donde las víctimas fueron presuntamente afectadas por una sustancia química tóxica.
Вы будете поражены тем, на что способны я и другие трудяги нашей команды.
Creo que usted estará impresionado con lo que yo y el resto de nuestra equipo trabajador es capaz de hacer.
Однако, несмотря на ужасную ситуацию, мы поражены мужеством палестинского народа.
Sin embargo, a pesar de la terrible situación, nos sorprendió el valor del pueblo palestino.
Результатов: 93, Время: 0.0738

Поражены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский