Примеры использования Порыве на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Крепись, Ненси. Даже если он сделал это в порыве гнева, это все равно убийство.
Я убил свою мать. Не во время родов, а в порыве ярости.
он уничтожил стиральную машину в порыве ярости.
Конголезцы, которые, в широком общенациональном порыве, зарегистрировались для голосования и массовым участием в
В порыве и ярости он глотает землю
Драматическом порыве, чтобы показать свое презрение к медицинским классикам,
В порыве безумия он попытался зашить то, что порезал используя старую швейную иглу, пока не истек кровью и умер.
О, он положил ларец Святой Уинифред в повозку, разумеется, в порыве страсти, но я уверен, он никогда не тронул бы девушку.
другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом.
убил полковника Марша в порыве глупого гнева.
Когда он посмотрел на нее, он полюбил ее, и в порыве любви сделал ей этот прекрасный подарок".
вместе оценить в порыве солидарности пройденный путь.
неумышленными преступлениями или преступлениями в порыве гнева.
В порыве представить Маленькую Мисс Мусульманку в качестве жертвы нам стоит помнить, что она выпила 15 порций виски
Мы продолжаем призывать весь мир в едином порыве отказать террористам, их идеологам
И в этом порыве единства и дружбы наших двух наций,
Как только поезд отходит, в порыве отчаяния, Шакунтала бежит вдоль поезда, просить людей принять Чую с ними,
который она написала в порыве творческой энергии в течение нескольких месяцев незадолго до смерти,
Государственный и неправительственный сектора в порыве национальной солидарности в течение периода кризиса проводили безостановочную деятельность по удовлетворению чрезвычайных потребностей перемещенных лиц
ее идея заставить белых вымазать лица сажей, которая в порыве гнева показалась ей назидательной