ПОРЫВЕ - перевод на Испанском

momento
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор
un arrebato
momentos
момент
время
период
сейчас
мгновение
миг
этапе
минуту
минутку
пор
impulso
импульс
стимул
толчок
динамизм
порыв
процесс
динамику
темпы
усилия
активизации

Примеры использования Порыве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Крепись, Ненси. Даже если он сделал это в порыве гнева, это все равно убийство.
Anímate, Nancy, si lo hizo en un ataque de furia, sólo le acusarán de homicidio.
Я убил свою мать. Не во время родов, а в порыве ярости.
Maté a mi madre… no al nacer, sino en un ataque de ira.
он уничтожил стиральную машину в порыве ярости.
destruyó la lavadora en un ataque de rabia.
Конголезцы, которые, в широком общенациональном порыве, зарегистрировались для голосования и массовым участием в
El pueblo congoleño, que, en un gran movimiento nacional, se ha inscrito para votar
В порыве и ярости он глотает землю
Con estrépito y furor devora la distancia
Драматическом порыве, чтобы показать свое презрение к медицинским классикам,
En un gesto dramático para mostrar su desprecio hacia las autoridades médicas,
В порыве безумия он попытался зашить то, что порезал используя старую швейную иглу, пока не истек кровью и умер.
Al terminar, en un arranque de demencia trató de cosérselo de vuelta… empleando una vieja aguja de coser, antes de morir desangrado.
О, он положил ларец Святой Уинифред в повозку, разумеется, в порыве страсти, но я уверен, он никогда не тронул бы девушку.
Él puso el féretro de Sta Winifred en el carro en un arrebato de pasión, pero… estoy seguro de que nunca ha tocado a la chica.
другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом.
los chicos juntamos nuestra munición y en un arranque de orgullo patriótico, fundimos los urinarios de detrás del stand de concesiones.
убил полковника Марша в порыве глупого гнева.
asesino al Coronel Marshal. En un acto de tonto temperamento.
Когда он посмотрел на нее, он полюбил ее, и в порыве любви сделал ей этот прекрасный подарок".
Cuando la miró, se enamoró de ella, y en un arranque de felicidad le hizo este bello regalo.".
вместе оценить в порыве солидарности пройденный путь.
reunidos en un arranque de solidaridad, para evaluar el camino recorrido.
неумышленными преступлениями или преступлениями в порыве гнева.
los delitos cometidos sin premeditación, o en un arrebato de ira.
В порыве представить Маленькую Мисс Мусульманку в качестве жертвы нам стоит помнить, что она выпила 15 порций виски
Con tanta prisa por calificar a la Señorita Musulmana como la víctima, hagamos un esfuerzo en recordar que se bebió 15 whiskys,
Мы продолжаем призывать весь мир в едином порыве отказать террористам, их идеологам
Seguimos pidiendo al mundo que actúe al unísono para denegar a los terroristas,
И в этом порыве единства и дружбы наших двух наций,
Y así, en este espíritu de unidad y amistad entre nuestras dos naciones,
Как только поезд отходит, в порыве отчаяния, Шакунтала бежит вдоль поезда, просить людей принять Чую с ними,
A medida que el tren comienza su salida, en un acto de desesperación, Shakuntala corre a lo largo del tren, pidiendo a la
который она написала в порыве творческой энергии в течение нескольких месяцев незадолго до смерти,
el poemario que escribiera en un arranque de energía creativa durante los meses anteriores al suicidio,
Государственный и неправительственный сектора в порыве национальной солидарности в течение периода кризиса проводили безостановочную деятельность по удовлетворению чрезвычайных потребностей перемещенных лиц
Los sectores públicos y no gubernamentales, en una oleada de solidaridad nacional, trabajaron 24 horas al día durante el período de crisis para atender a las necesidades de emergencia
ее идея заставить белых вымазать лица сажей, которая в порыве гнева показалась ей назидательной
que le había parecido tan justa e instructiva durante su arranque de rabia por la tarde,
Результатов: 100, Время: 0.0749

Порыве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский