ПОСВЯТИЛА - перевод на Испанском

dedicó
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
centró
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить
consagró
закрепление
закрепить
посвятить
предусматривать
зафиксировать
воплощать
провозглашенных
dediqué
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
dedicara
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
dedica
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать

Примеры использования Посвятила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не изза того, что МООНВС не посвятила достаточно времени контактам с ПРООН.
la UNMIS no dedicara suficiente tiempo comunicándose con el PNUD.
ПРООН является первопроходцем во внедрении этой концепции в системе Организации Объединенных Наций и посвятила ее реализации много внимания.
El PNUD ha sido el promotor de este concepto en el sistema de las Naciones Unidas, y dedica mucha atención a su aplicación.
в следующем году Комиссия международного права посвятила больше времени пересмотру своих методов работы.
sería oportuno que el próximo año la CDI dedicara más tiempo a la revisión de sus métodos de trabajo.
В этот период Организация Объединенных Наций посвятила все силы преодолению огромных по своим масштабам гуманитарных последствий падения двух анклавов.
Durante ese período, las Naciones Unidas consagraron toda su energía a encarar los enormes problemas humanitarios que la caída de esos dos enclaves ocasionó.
Что будущее музея, которому ты посвятила последние четыре года своей жизни, зависит от какой-то дуры!
El futuro del museo al cual consagre estos 4 últimos años Depende de esto!
Комиссия по миростроительству посвятила каждой из этих стран по два заседания, которые состоялись в октябре и декабре 2006 года.
La Comisión de Consolidación de la Paz convocó dos reuniones dedicadas a cada uno de esos dos países, que tuvieron lugar en octubre y diciembre de 2006.
Благородная Алиса благородно- помни, что я написал это, когда мне было восемь- посвятила жизнь своей стране.
Alisa la noble había noblemente… Recuerda que escribí esto cuando tenía 8 años dedicado su vida a su país.
Эти важные прения являются первым мероприятием высокого уровня, которое Организация Объединенных Наций полностью посвятила миграции и развитию.
Este importante debate es el primer acontecimiento de alto nivel en las Naciones Unidas dedicado exclusivamente a la migración y el desarrollo.
Она посвятила свою жизнь исследованию в области лечения
Ella ha dedicado su vida a la investigación en tratamientos
Потому что я знаю, что посвятила последние два года жизни такому откровенному безумию,
Por que sé que no he dedicado los últimos dos años de mi vida a semejante locura
Что если она посвятила ему песню, потому что знала, он мертв?
¿Y si ella le estaba dedicándole esa canción porque sabía que estaba muerto?
Прошедшие 10 лет моей жизни я посвятила тебе, нашим детям, своей работе. Это мои друзья.
Por los últimos diez años de mi vida he estado dedicada a ti, a nuestros hijos, a mi trabajo.
Полагаю, я настолько посвятила себя другим, что забыла о себе.
Supongo que me he dedicado mucho a los demás y… y me he descuidado un poco.
Комиссия впервые посвятила отдельный пункт повестки дня вопросу прав человека женщин.
la Comisión había dedicado un tema concreto del programa a los derechos humanos de la mujer.
Microsoft, посвятила этот проект, Мировой Телескоп, Джиму Грею, нашему коллеге
Este proyecto-el Telescopio Mundial de Microsoft- está dedicado a Jim Gray que es nuestro colega
Последние 20 лет своей жизни я посвятила исследованиям и охране тапиров Бразилии.
He dedicado los últimos 20 años de mi vida a la investigación y conservación de los tapires en Brasil,
Я посвятила свою карьеру освещению этих прогнозов с помощью доступного средства,
He dedicado mi carrera a resaltar estas proyecciones a través de medios accesibles que nos movilicen
Часть своего расследования Группа посвятила деятельности« Армии сопротивления Бога»( ЛРА)
El Grupo concentró parte de sus investigaciones en las actividades y redes de apoyo del Ejército
Я стала психологом- исследователем и посвятила себя изучению способности человека заботиться о других.
Me hice investigadora en psicología, y he dedicado mi trabajo a comprender la capacidad humana de cuidar a los demás.
И эту замечательную женщину, которая посвятила ему свою жизнь, он заменил,
Y a esa maravillosa mujer que le había consagrado su vida… la sustituye
Результатов: 264, Время: 0.1499

Посвятила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский