ПОСЛЕДНЕГО - перевод на Испанском

último
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
reciente
последний
недавно
недавний
свежий
новых
final
заключительный
окончательный
финал
последний
финальный
конце
итоговом
конечной
окончания
завершения
de éste
в этом
из этого
по этому
от этого
на этом
с этой
об этом
по данному
за этот
в настоящем
transcurrido
пройти
течение
última
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
últimos
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
últimas
последний
заключительный
прошлый
предыдущий
прошедший
конечной
истекшем
recientes
последний
недавно
недавний
свежий
новых
de ésta
в этом
из этого
по этому
от этого
на этом
с этой
об этом
по данному
за этот
в настоящем
de este
в этом
из этого
по этому
от этого
на этом
с этой
об этом
по данному
за этот
в настоящем

Примеры использования Последнего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тони и Зива сейчас допрашивают последнего из них.
Tony y Ziva están entrevistando ahora al último de ellos.
Она была преданным человеком и оставалось такой до последнего.
Ella era… Ella era leal. Creo que era un alma leal hasta el final.
Я убью их всех до последнего.
Voy a matar hasta el último de ellos.
Хорошо, еще есть время для последнего вопроса.
Bien, hay tiempo para una última pregunta.
И я буду драться с тобой до последнего моего вздоха.
Y peleare contigo hasta mi ultimo aliento.
Прогресс в области разоружения в значительной степени содействовал бы осуществлению последнего.
El progreso respecto del primero contribuiría en grado sumo al logro del segundo.
хорошими друзьями до последнего.
buenos amigos hasta el final.
сестра великого последнего канцлера империи Сун.
hermana del último y gran Canciller del imperio Song.
Надеюсь, мы перебьем их всех до последнего.
Espero que podamos matar hasta el último de ellos.
Если таков ваш выбор- я с вами до последнего.
Si esa es vuestra decisión, estoy con vosotros hasta el final.
Они будут сражатся до последнего.
Lucharán hasta el final.
Борящиеся до последнего.
Lucharemos hasta el final.
Верность до последнего.
Fiel hasta el final.
И я спас лучшее для последнего.
Y he guardado lo mejor para el final.
Самая лучшая сила для последнего, да?
Parece que se guardaron lo mejor para el final,¿eh?
не могу без одного последнего танца.
no sin un último baile.
Доктор Янг придет позже для последнего осмотра пациентов.
La doctora Yang vendrá luego para una última revisión del conducto de su bebé.
Все будет зависеть от одного последнего вопроса.
Eso depende. Una última pregunta.
И мы должны истребить их всех до последнего.
Tenemos que exterminar hasta el último de ellos.
Антонио, часть меня желает убить их всех до последнего.
Antonio, hay una parte de mí que le gustaría masacrar hasta el último de ellos.
Результатов: 10715, Время: 0.0807

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский