ПОСЛЕДНЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

última oración
última frase
de esta última propuesta
esta última propuesta
oración final
последнее предложение
заключительного предложения

Примеры использования Последнего предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По поводу последнего предложения Председатель указал, что система Организации Объединенных Наций в ее нынешнем виде не содействует координации в различных органах на общем уровне.
Por lo que respecta a esta última sugerencia, el Presidente señaló que el sistema de las Naciones Unidas en su forma actual no favorece la coordinación general entre los diversos organismos.
готова продолжать обсуждение последнего предложения Координатора.
está dispuesta a seguir examinando la última propuesta del Coordinador.
Мы согласны с замечаниями в пункте 15 документа, которые касаются последнего предложения пункта 3 статьи 3.
Estamos de acuerdo con las observaciones de la Comisión, vertidas en el párrafo 15 del documento, respecto a la última frase del artículo 3, párrafo 3.
Проект статьи 23: Вокруг четкого построения последнего предложения пункта 1 велось много обсуждений.
Proyecto de artículo 23: Se ha deliberado mucho sobre la forma de redactar con claridad la última frase del párrafo 1.
Вовторых, в пункте 25, в том что касается последнего предложения, мы предлагаем любой из двух вариантов.
En segundo lugar, en el párrafo 25, respecto de la última frase, sugerimos una de dos opciones.
Что касается доклада Консультативного комитета, то ему не ясно значение последнего предложения в пункте 8.
En relación con el informe de la Comisión Consultiva, el orador dice que no entiende la relevancia de la última frase del párrafo 8.
Наша делегация также хотела бы высказаться по поводу последнего предложения Соединенного Королевства.
Mi delegación también interviene para responder a la última propuesta del Reino Unido.
Г- н ВОЛЬФРУМ говорит, что место последнего предложения пункта в тексте выбрано неправильно.
El Sr. WOLFRUM dice que la ubicación en el texto de la última frase del párrafo es inadecuada.
второй элемент состоял из последнего предложения.
de manera que el segundo elemento consistiera en la última oración.
соглашается с большинством того, что было сказано до сих пор, за исключением последнего предложения г-на ван Бовена.
declara su conformidad con la mayoría de las opiniones expresadas, con excepción de la última sugerencia del Sr. van Boven.
Делегация его страны склоняется к тому, чтобы поддержать предложение Мексики об исключении пункта 1 и последнего предложения пункта 2, в результате чего речь не будет идти об обеспечительных мерах,
Su delegación se inclina a apoyar la propuesta mexicana de suprimir el párrafo 1 y la última oración del párrafo 2, con lo que se excluirían las medidas cautelares
После последнего предложения добавить новое предложение следующего содержания:<< Департамент операций по поддержанию мира выполнит рекомендации Специального комитета по операциям по поддержанию мира, одобренные Генеральной Ассамблеей>>
Después de la última oración deberá añadirse la siguiente:" El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aplicará las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que la Asamblea General haya hecho suyas".
Со ссылкой на сноску 2 было предложено добавить следующий текст в конце последнего предложения пункта 2:" при участии возможных поставщиков или подрядчиков".
Con respecto a la nota 2 de pie de página, se sugirió que, al final de la última frase del párrafo 2, se agregaran las palabras", con aportaciones de los proveedores o contratistas previstos".
Целью последнего предложения было обеспечение того,
El objetivo de esta última propuesta es garantizar que,
В начале последнего предложения вставить слова<< международное
En la última oración, insértense, al comienzo de la oración,
Его оговорки в отношении последнего предложения пункта 24 вызваны тем,
Si la última frase del párrafo 24 suscita en él ciertas reservas,
В поддержку последнего предложения было заявлено, что любое положение, которое будет разработано Рабочей группой, должно давать арбитражному суду достаточные руководящие указания относительно того, каким образом следует рассматривать представления amicus curiae.
En apoyo de esta última propuesta se argumentó que toda disposición que el Grupo de Trabajo redactara daría suficiente orientación al tribunal arbitral sobre la forma de tratar las comunicaciones a cargo de amicus curiae.
Председатель, выступая в своем личном качестве, заявляет о поддержке последнего предложения пункта 18;
La Presidenta, hablando a título personal, dice que es partidaria de que se mantenga la última oración del párrafo 18,
Г-н ЗАХИЯ предлагает привести французский текст последнего предложения в соответствие с вариантами на английском
El Sr. ZAKHIA propone que el texto francés de la última frase sea alineado con las versiones inglesa
По мнению Консультативного комитета, реализация последнего предложения должна способствовать решению проблем, которые были с обеспокоенностью отмечены Генеральной Ассамблеей в пунктах 75
En opinión de la Comisión Consultiva, esta última propuesta debería contribuir a atender las preocupaciones expresadas por la Asamblea General en los párrafos 75
Результатов: 359, Время: 0.041

Последнего предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский