ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО - перевод на Испанском

último caso
последнем случае
последнее дело
втором случае
последним примером
крайнем случае
último trabajo
последняя работа
последнее дело
последнем задании
прошлой работе
последнее дельце
последний подвиг
última cosa
última causa
ultimo caso

Примеры использования Последнее дело на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваше последнее дело.
Su caso más reciente.
Последнее дело продолжалось 28 часов.
El último de estos tomó 28 horas.
Последнее дело.
Un último negocio.
Последнее дело.
Por la última aventura.
Последнее дело.
Un último caso.
Одно последнее дело?
¿Un último caso?
Последнее дело", да?
Un último caso",¿no?
Эгоистично, но я надеюсь, что это последнее дело за все лето.
Egoístamente, esperaba que este caso durase todo el verano.
Это мое последнее дело.
Alli esta mi jubilacion.
Нет. Это было бы последнее дело.
No, esa es la última cosa que sucedería.
Чернушка, Липучка и их последнее дело.
Blacktop y Gumshoe juntos para un último caso.
За наше лучшее и последнее дело.
A nuestro mejor y último golpe.
Мы закончили наше последнее дело.
Ya terminamos el último caso juntos.
Это наше последнее дело.
Este será el último caso.
За наше последнее дело.
Por nuestra última aventura.
Тем не менее последнее дело, в ходе которого лицо было осуждено на основании этого закона, рассматривалось в 1896 году.
Sin embargo, el último caso en que una persona fue enjuiciada en base a dicha ley ocurrió en 1896.
Это было последнее дело" Тонни Боулена, которое он вел," когда преступник предстал перед судом присяжных, помнишь?
De hecho, fue el último caso que Tommy Boylen procesó antes que fuera designado al estrado,¿recuerdas?
Я просто, просто должна сделать это последнее дело, чтобы о них заботились, пока меня не будет.
Solo… necesitaba hacer una última cosa. Así cuidarán de ellos cuando yo no esté.
Знаешь, последнее дело, над которым я работала в ФБР было об изнасилованоии молодой девушки, очень известная личность.
Sabes, el último caso que trabajé en el FBI fue la violación de una joven, alguien importante.
Он попросил встретиться с ним в 9 на Центрально вокзале. после того как сделает последнее дело.
Dice que te encuentres con él en la Estación Central a las nueve… después de que él haga una última cosa.
Результатов: 107, Время: 0.0682

Последнее дело на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский