ПОСРЕДНИКА - перевод на Испанском

mediador
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
facilitador
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего
intermediario
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
conciliador
посредник
примирительный
примирения
примирителя
посред
mediación
посредничество
медиация
посредство
посредник
посреднических
agente
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
moderador
ведущий
координатор
модератор
посредник
организатор обсуждений
дискуссии
ведущая
componedor
посредника
de intermediación
посреднической
посредников
по посредничеству
на брокерскую деятельность
межпозиционные
mediadores
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
mediadora
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
intermediaria
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
intermediarios
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
facilitadora
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего
facilitadores
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего

Примеры использования Посредника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы предлагаем медиацию с одним вето на посредника.
Sugerimos mediación… cada uno con un veto para los mediadores.
Майор Буйоя подтвердил свою готовность воспользоваться добрыми услугами посредника.
El Mayor Buyoya reafirmó su voluntad de aceptar los buenos oficios de un mediador.
У меня должно быть подтверждение от посредника через три минуты.
Debería tener confirmación del intermediario en tres minutos.
Может быть, один из ее клиентов решил избаваться от посредника.
Quizá uno de sus clientes decidió eliminar al intermediario.
Эти руководящие принципы призваны способствовать выбору независимого и беспристрастного посредника.
Esas directrices tratan de favorecer la independencia e imparcialidad del conciliador.
ей лучше нанять посредника, а не гладиатора.
debería contratar a un mediador, no a un gladiador.
На встрече на высшем уровне был рассмотрен очередной доклад посредника на бурундийских мирных переговорах.
La Cumbre examinó un informe presentado por el Facilitador de las negociaciones en Burundi.
Первоначальная договоренность должна обязывать стороны назначить посредника или коллегию посредников
El acuerdo original debe obligar a las partes a designar un conciliador o un grupo de conciliadores
Он высоко оценивает роль независимого посредника, которую играет община церкви Св. Эгидия.
También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant' Egidio.
Один из основных видов деятельности посредника заключается в определении причин конфликта
Una actividad de mediación clave consiste en determinar las causas del conflicto
Сама она чинит обувь, получая заказы от посредника, который затем отправляет эту обувь на местную обувную фабрику.
Por su parte, ella se dedica a coser zapatos por órdenes de trabajo de un agente que envía el producto a una empresa local del calzado.
Региональный координатор будет выступать в качестве инициатора и посредника, с тем чтобы обеспечить согласованность общих гуманитарных усилий в регионе Великих озер.
El Coordinador Regional actuará como propiciador y moderador a los fines de la coherencia de toda la labor humanitaria en la región de los Grandes Lagos.
В целях выполнения таких функций связующего звена и посредника МООНДРК будет расширять свое гражданское присутствие в провинциях Киву.
A fin de poder desempeñar ese papel de facilitación y mediación, la MONUC fortalecerá su presencia civil en las provincias de Kivu del Norte y del Sur.
Один мальчик использовал посредника после того, как его попытки добровольно вступить в армию оказались неуспешными.
Un niño utilizó un agente después de tratar sin éxito de unirse voluntariamente.
Ii одного посредника, не являющегося гражданином этого государства
Ii Un amigable componedor que no tenga la nacionalidad de ese Estado
Каждое заседание проходило под руководством независимого посредника и включало в себя короткие выступления ораторов по основным вопросам
Cada sesión estuvo orientada por un moderador independiente e incluyó breves intervenciones generales de los oradores
восприниматься всеми основными заинтересованными сторонами в качестве объективного и беспристрастного посредника;
mantener el respeto y la confianza entre todas las partes y de ser percibido por todos los interesados como un agente objetivo e imparcial.
последний откажется от принятия предложений посредника в отношении национального примирения в течение августа.
ésta no acepta las propuestas de mediación para la reconciliación nacional en el curso del mes de agosto.
выполняет роль посредника( см. раздел e)
cumple una función de intermediación(véase la sección e), infra,
При этом она выполняет функции надежного посредника, облегчающего распространение промышленной информации,
Al hacerlo, la ONUDI actúa como amigable componedor para facilitar la difusión de información industrial,
Результатов: 2247, Время: 0.267

Посредника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский