ПОСТАНОВЛЯЕТ РАССМОТРЕТЬ ВОПРОС - перевод на Испанском

decide considerar la posibilidad
decide examinar la posibilidad
decide estudiar

Примеры использования Постановляет рассмотреть вопрос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постановляет рассмотреть вопрос о принудительных выселениях на своей сорок восьмой сессии по пункту повестки дня,
Decide examinar la cuestión de los desalojamientos forzosos en su 48º período de sesiones, en el marcoLa realización de los derechos económicos, sociales y culturales", y determinar el modo más eficaz de seguir examinando la cuestión de los desalojamientos forzosos.">
Постановляет рассмотреть вопрос о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях прав человека( экономических,
Decide examinar la cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos(derechos económicos,El ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales".">
Постановляет рассмотреть вопрос о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях прав человека( гражданских
Decide examinar la cuestión de la impunidad de los autores de violaciones de los derechos humanos(derechos civilesLa administración de justicia y los derechos humanos de los detenidos".">
Постановляет рассмотреть вопрос о внесудебных казнях,Вопрос о нарушении прав человека и основных свобод в любой части мира, особенно в колониальных и других зависимых странах и территориях".">
Decide examinar la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales,Cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, y en particular en los países y territorios coloniales y dependientes".">
Постановляет рассмотреть вопрос о детских, ранних
Decide examinar la cuestión del matrimonio infantil,los derechos del niño", tomando en consideración la naturaleza polifacética y el alcance mundial de dicha cuestión..">
Постановляет рассмотреть вопрос о детских, ранних
Decide examinar la cuestión del matrimonio infantil,los derechos del niño", tomando en consideración la naturaleza polifacética y el alcance mundial de dicha cuestión..">
Постановляет рассмотреть вопрос о политике и программах, касающихся молодежи, по пункту, озаглавленному" Социальное развитие", на своей пятьдесят второй сессии на основе доклада,
Decide examinar la cuestión de la política y los programas para los jóvenes en relación con el tema titulado" Desarrollo social" en su quincuagésimo segundo período de sesiones,
Постановляет рассмотреть вопрос о внесудебных казнях,Вопрос о нарушении прав человека и основных свобод в любой части мира, особенно в колониальных и других зависимых странах и территориях".">
Decide examinar la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales,Cuestión de la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo, especialmente en los países y territorios coloniales y dependientes".">
Постановляет рассмотреть вопрос о дальнейшей разработке новой международной стратегии развития в ходе пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи на основе решений вышеуказанных совещаний
Decide examinar la cuestión de la ulterior elaboración de una nueva estrategia internacional del desarrollo durante su quincuagésimo séptimo período de sesiones, sobre la base de los resultados de las reuniones mencionadas
Постановляет рассмотреть вопрос об использовании консультантов
Decide examinar la cuestión del empleo de consultores
Постановляет рассмотреть вопрос о месте базирования регионального отделения для Восточной Европы
Decide examinar la ubicación de la oficina regional de Europa oriental
доклада Комиссии ревизоров и пункт 36 доклада Консультативного комитета и постановляет рассмотреть вопрос о полномочиях для перевода сотрудников в пределах района действия отдельной миссии в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят девятой сессии,
el párrafo 36 del informe de la Comisión Consultiva y decide examinar durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones la cuestión de la facultad para trasladar al personal dentro de la zona de cada misión,
Постановляет рассмотреть вопрос о равенстве женщин в плане владения
Decide considerar la cuestión de la igualdad de derechos de la mujer a la tierra,Los derechos económicos, sociales y culturales".">
Ссылается на пункты 17 и 36 доклада Консультативного комитета2 и постановляет рассмотреть вопрос об административных механизмах, связанных с сотрудничеством между миссиями, в ходе второй части возобновленной шестьдесят девятой сессии,
Recuerda los párrafos 17 y 36 del informe de la Comisión Consultiva2 y decide examinar los arreglos administrativos relacionados con la cooperación entre misiones durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones,
Постановляет рассмотреть вопрос о дальнейшем продлении мандата МООНРЗС после 30 июня 1995 года в свете доклада Генерального секретаря от 19 мая 1995 года и доклада миссии Совета Безопасности, о которой говорится в пункте 4 выше;
Decide examinar una prórroga adicional del mandato de la MINURSO más allá del 30 de junio de 1995 a la luz del informe de 19 de mayo de 1995 del Secretario General y del informe de la misión del Consejo de Seguridad mencionada en el párrafo 4 supra;
Постановляет рассмотреть вопрос о сохранении потребности в должности сотрудника по правовым вопросам уровня С- 3 в Отделе юридической помощи персоналу в Найроби в контексте предлагаемого бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят седьмой сессии;
Decide considerar la necesidad de mantener el puesto de Oficial Jurídico de categoría P3 en la Oficina de Asistencia Letrada a el Personal de Nairobi en el contexto de su examen de el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones;
Ссылается на пункты 17 и 36 доклада Консультативного комитета и постановляет рассмотреть вопрос об административных механизмах, связанных с сотрудничеством между миссиями, в ходе второй части возобновленной шестьдесят девятой сессии,
Decisiones o solicitudes Recuerda los párrafos 17 y 36 del informe de la Comisión Consultiva y decide examinar los arreglos administrativos relacionados con la cooperación entre misiones durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo noveno período de sesiones,
Постановляет рассмотреть вопрос о сохранении потребности в должности сотрудника по правовым вопросам уровня С- 3 в Отделе юридической помощи персоналу в Найроби в контексте рассмотрения ею вопроса о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят седьмой сессии;
Decide considerar en el contexto de examen de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones la necesidad de mantener el puesto de Oficial Jurídico de categoría P-3 en la Oficina de Asistencia Letrada a el Personal de Nairobi;
Постановляет рассмотреть вопрос о таких гарантиях до того, как начнется этап испытания коллекторных систем
Decide examinar la cuestión de dichas garantías antes de la etapa de ensayo de los sistemas de recolección
Постановляет рассмотреть вопрос о восстановлении консультативного статуса Международной ассоциации лесбиянок
Decide considerar la posibilidad de restaurar el carácter consultivo de la Asociación Lesbia
Результатов: 103, Время: 0.0363

Постановляет рассмотреть вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский