ПОСТАНОВЛЯЮЩЕЙ - перевод на Испанском

dispositiva
устройство
механизм
прибор
жучок
постановляющей части
девайс
приспособление
decidió
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить

Примеры использования Постановляющей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применительно к постановляющей части декларации он заявил, что в ходе последней недели сессии был достигнут значительный прогресс,
Por lo que respectaba a la parte operativa de la declaración, señaló que se habían hecho progresos considerables durante la última semana del período de sesiones
В постановляющей части приговора суда по делу Марио Рауля Шерера Проно судья признал,
En la sentencia recaía en el juzgado, en el caso Mario Raúl Shaerer Prono, en la parte resolutiva, el juzgado resolvió declarar la responsabilidad civil de los condenados, lo que significa la apertura por parte
Как сказано в комментарии к пункту 8 постановляющей части, у себя в стране правительство намерено укреплять свои отношения со всеми деловыми кругами,
En el plano interno, tal como se ha señalado al tratar del párrafo 8, el Gobierno está decidido a establecer mejores relaciones con todos los sectores de la economía, lo cual sólo es posible mediante el diálogo
В результате заносимого в отчет о заседании голосования пункт 2 постановляющей части проекта резолюции A/ C. 1/ 65/ L. 43* 158 голосами против 4 при 1 воздержавшемся был оставлен в тексте.
En votación registrada, por 158 votos contra 4 y 1 abstención, se decide mantener el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/65/L.43*.
В пункте 4 постановляющей части подчеркивается, что продолжающаяся оккупация сирийских Голан
En el párrafo 4 de la parte dispositiva se decide que la continua ocupación del Golán sirio
В предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов не предусмотрено никаких ассигнований для покрытия расходов, вытекающих из решений согласно пунктам 4 и 5 постановляющей части проекта резолюции A/ C. 1/ 62/ L. 24/ Rev. 1.
En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 no se ha incluido crédito alguno en relación con las actividades que se decidirían en virtud de los párrafos 4 y 5 del proyecto de resolución A/C.1/62/L.24/Rev.1.
поощрять осуществление положений постановляющей части Декларации.
que promuevan la aplicación de las disposiciones operativas de la Declaración.
и( f) постановляющей части проекта резолюции.
f del párrafo 4 del proyecto de resolución.
Деятельность, предлагаемая в пункте 8 постановляющей части проекта резолюции, относится к программе 19<< Права человека>>
Las actividades propuestas en el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución están relacionadas con el programa 19,
В пункте 1 постановляющей части слова<< резолюции 59/ 296
En el párrafo 1 de la parte dispositiva, las palabras" su resolución 59/296,
Комитет постановил оставить четвертый пункт преамбулы и пункты 4, 5 и 21 постановляющей части в рамках отдельного заносимого в отчет о заседании голосования:
por 93 votos a favor, 6 votos en contra y 47 abstenciones, decidió mantener el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4,
В пункте 19 постановляющей части раздела IV слова" вступление в марте 1999 года в силу" были заменены словами" вступление 1 марта 1999 года в силу",
En el párrafo 19 de la sección IV de la parte dispositiva se sustituían las palabras“la entrada en vigor para marzo de 1999” por las palabras“la entrada en vigor el 1º de marzo de 1999”
В пункте 2( g) постановляющей части слово" обеспечения" было заменено словами" принятие мер по обеспечению",
En el apartado g del párrafo 2 de la parte dispositiva, las palabras“Velando por” se sustituyeron por las palabras“Tomando medidas para asegurar”
В пункте 8 постановляющей части слова" предварительный проект Платформы действий,
En el párrafo 8 de la parte dispositiva, las palabras" el proyecto preliminar de la Plataforma de Acción,
в последней строке подпункта( e) пункта 7 постановляющей части текста на английском языке слово<< developing>> следует заменить словом<< elaborating>>
en la última línea del apartado e del párrafo 7 de la parte dispositiva de la versión en inglés debe reemplazarse la palabra" developing" por la palabra" elaborating".
как предусматривается в пункте 11 постановляющей части, должным образом учесть,
se establece en el párrafo 11 de la parte dispositiva, tome debidamente en cuenta,
В соответствии с пунктом 28 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея на своей шестьдесят девятой сессии рассмотрит необходимость созыва форума под эгидой Генеральной Ассамблеи в 2015 году в связи с началом действия повестки дня на период после 2015 года.
De conformidad con el párrafo 28 del proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría examinar en su sexagésimo noveno período de sesiones la necesidad de convocar una reunión del foro con los auspicios de la Asamblea en el año 2015 en relación con el lanzamiento de la agenda posterior a 2015.
Организационный комитет постановил в соответствии с пунктом 7 постановляющей части резолюции 60/ 180( A/ RES/ 60/ 180)
Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 7 de la parte resolutiva de la resolución 60/180(A/RES/60/180) de la Asamblea General, el Comité de
Местом, подходящим для обсуждения таких вопросов, которые содержатся в пункте 29 постановляющей части, и для проведения по ним переговоров,
El lugar apropiado para debatir y negociar temas tales como los que figuran en el párrafo 29 de la parte disposi-tiva no es en la Asamblea General
Поэтому в пункте 2 постановляющей части содержится призыв к проведению заседания Подготовительного комитета в ходе пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи не только для того,
Por consiguiente, en el párrafo 2 de la parte dispositiva se decide convocar un breve período de sesiones del Comité Preparatorio durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General
Результатов: 2984, Время: 0.0344

Постановляющей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский