OPERATIVA - перевод на Русском

оперативной
operacionales
operativa
rápida
operaciones
pronta
rápidamente
oportuna
операционной
quirófano
operativo
operacional
cirugía
operación
quirofano
sala
transaccional
funcionamiento
функционирует
funciona
funcionamiento
opera
existe
cuenta
actúa
operativo
operacional
funciones
funcional
функциональной
funcional
orgánica
operacional
operativo
funcionamiento
funciones
операций
operaciones
transacciones
actividades
рабочего
trabajo
obrera
trabajadora
laboral
laborable
hábil
operativa
деятельности
actividades
labor
operaciones
acción
funcionamiento
эксплуатационной
operacional
operativa
de explotación
de conservación
operaciones
работоспособной
funcionando
viable
operativa
funcional
operacional
оперативного
operacional
rápida
operativo
pronta
rápidamente
operaciones
oportuna
rapidez
inmediata
expedita

Примеры использования Operativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Hay alguna probabilidad de que siga operativa?
Есть хоть какой-то шанс, что она еще работает?
antes de que sea operativa.
эта система станет операционной.
Debido a las demoras en el transporte terrestre del equipo de ingeniería desde Jartum hasta Nyala, la unidad aún no es operativa.
Ввиду задержек с наземной транспортировкой инженерного оборудования из Хартума в Ньялу это подразделение пока еще не функционирует.
a menudo mejorarán la eficiencia operativa de la empresa, así como su eficiencia ambiental.
нередко приводят к повышению операционной эффективности предприятия, а также его экоэффективности.
Sin embargo, el Comité está preocupado por su independencia y su capacidad operativa al servicio de los intereses de los niños en el país.
Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу ее независимости и функциональной способности служить интересам детей по всей стране.
información puede mejorar la eficacia operativa.
информацией может обеспечить повышение эффективности операций.
que deberá ser plenamente operativa en 2014.
ГСА должна стать полностью функциональной в 2014 году.
Examinar y buscar la armonización de los requisitos para la utilización operativa de modelos numéricos globales en las previsiones de meteorología espacial;
Обзор и обеспечение согласования требований в отношении рабочего использования глобальных числовых моделей в прогнозах космической погоды;
Es uno de los problemas fundamentales de optimización combinatoria de la rama de optimización o investigación operativa en matemática.
Задача о назначениях- одна из фундаментальных задач комбинаторной оптимизации в области математической оптимизации или исследовании операций.
El orador confía en que ésta será plenamente operativa cuando dé comienzo el 18º período de sesiones del Comité.
Он уверен, что новая структура будет полностью функциональной ко времени проведения восемнадцатой сессии Комитета.
Se adoptó dicha decisión con el fin de reforzar la eficacia operativa y la proximidad al terreno de operaciones
Это решение было принято, с тем чтобы повысить эффективность деятельности и приблизиться к районам осуществляемых мероприятий,
Además, se reduce una cantidad del resto de la reserva operativa de oxigeno del tanque mediante la cuidadosa selección de la trayectoria de ascenso.
Кроме того, количество остающегося рабочего резерва кислорода в баке может быть сокращено за счет тщательного выбора траектории подъема.
Se instó a la Oficina a que realizara evaluaciones en tiempo real de la respuesta regional para asegurarse de que se estuviera aprendiendo del proceso de cara a una futura planificación operativa.
Управление настоятельно призвали осуществлять оценку региональных мер реагирования в режиме реального времени, чтобы обеспечить учет накопленного опыта и его применение при планировании предстоящих операций.
Examen de la documentación, en que se examina la documentación técnica y operativa del registro para evaluar las prácticas operacionales aplicadas por el sistema.
Анализ документации, в ходе которого проводится анализ технической и эксплуатационной документации реестра для оценки эксплуатационной практики, применяемой в системе.
que se constituyera y que fuera plenamente operativa la Comisión Independiente sobre Denuncias de la Actuación Policial.
начала полномасштабной деятельности Независимой комиссии по рассмотрению жалоб на действия сотрудников полиции.
el costo y la eficiencia operativa.
расходов и эксплуатационной эффективности.
Creación y puesta en funcionamiento del Consejo Superior de la Magistratura y de una inspectoría judicial operativa.
Создание и обеспечение функционирования Высшего судебного совета и работоспособной Судебной инспекции.
incrementar su eficiencia operativa.
повышения эффективности ее деятельности.
La existencia de una administración plenamente operativa de la zona de Abyei es condición previa para cualquier decisión del Tribunal.
При любом решении Трибунала территориальная администрация в Абъея должна быть полностью работоспособной.
el 2 de agosto era ya plenamente operativa.
2 августа 2007 года она уже стала функционировать в полной мере.
Результатов: 1117, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский