ПОСТКОНФЛИКТНОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

reconstrucción después de los conflictos
rehabilitación después de los conflictos
reconstrucción después del conflicto
recuperación después del conflicto

Примеры использования Постконфликтное восстановление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
миростроительство и постконфликтное восстановление.
la consolidación de la paz y la rehabilitación después de un conflicto.
в предупреждение конфликтов и постконфликтное восстановление.
prevención de conflictos y reconstrucción después de conflictos.
Непрерывная череда подобных ситуаций приводила ко все большему осознанию того, что стабилизация и постконфликтное восстановление являются крайне необходимыми для полной ликвидации последствий конфликтов.
La persistencia de esas situaciones puso de relieve el hecho cada vez más patente de que la estabilización y la recuperación tras un conflicto son fundamentales para abordar adecuadamente las consecuencias de los conflictos..
Международный уголовный суд, постконфликтное восстановление.
en el Tribunal Penal Internacional y en reconstrucción después de los conflictos.
Будет расширено программирование с учетом гендерных вопросов в таких сферах, как постконфликтное восстановление, разминирование, разоружение,
Se ampliará la programación que tenga en cuenta el género en terrenos tales como la reconstrucción después de los conflictos, la remoción de minas,
КМС, будучи первым учреждением системы Организации Объединенных Наций, призванным координировать постконфликтное восстановление, в течение прошлого года выполняло свою работу в соответствии с задачами,
Como primer organismo del sistema de las Naciones Unidas dedicado a coordinar la reconstrucción después de los conflictos, la Comisión de Consolidación de la Paz desempeñó su labor durante el pasado año de acuerdo con el mandato de la Asamblea General
Направление средств на постконфликтное восстановление сократит время перехода от обеспечения мира к мирному строительству;
El ordenamiento de los recursos para la reconstrucción posterior a los conflictos acortará la transición entre el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz,
управление кризисами и постконфликтное восстановление, ОБСЕ приобрела во многих сферах опыт, который дополняет опыт самой Организации Объединенных Наций.
la gestión de las crisis y la rehabilitación después de los conflictos, la OSCE ha desarrollado una serie de capacidades que complementan las de las propias Naciones Unidas.
Постконфликтное восстановление в Южном Ливане
Reconstrucción después de los conflictos en el sur del Líbano
Австралия с особым удовлетворением отмечает результаты осуществления ряда региональных программ содействия практическому урегулированию проблем в таких областях, как демобилизация, постконфликтное восстановление и уничтожение запасов оружия и управление ими.
Australia se complace en particular de observar el advenimiento de un conjunto de programas regionales encaminados a promover soluciones prácticas en esferas como la desmovilización, la reconstrucción posterior a los conflictos, y la destrucción y gestión de las existencias de esas armas.
Разработку программ в следующих областях: постконфликтное восстановление, банковская и кредитная деятельность в деревнях,
Programas de rehabilitación después de los conflictos, servicios bancarios y de crédito rurales y servicios sociales para la infancia,
ВИЧ/ СПИД, постконфликтное восстановление или миростроительство, роли
la epidemia del VIH/SIDA, la reconstrucción después de los conflictos o la consolidación de la paz,
миростроительство и постконфликтное восстановление.
la consolidación de la paz y la reconstrucción posterior a los conflictos.
наши алмазы вносили позитивный вклад в деятельность, направленную на постконфликтное восстановление и реализацию программ сокращения масштабов нищеты.
realizamos todos nuestros esfuerzos por asegurar que nuestros diamantes contribuyan de manera positiva a nuestra reconstrucción después del conflicto y al programa de alivio de la pobreza.
Комитет был вкратце проинформирован о деятельности ООН- Хабитат в таких областях, как постконфликтное восстановление, устойчивый процесс урбанизации,
Se informó a la Comisión de las actividades de ONU-Hábitat en esfera tales como la reconstrucción después de los conflictos, la urbanización sostenible, la seguridad en la tenencia de tierras
урегулирование кризисов и постконфликтное восстановление.
la gestión de las crisis y la rehabilitación después de los conflictos.
поддержание мира, постконфликтное восстановление и помощь в обеспечении долгосрочного и устойчивого развития.
el mantenimiento de la paz, la reconstrucción posterior a los conflictos y la prestación de asistencia para el desarrollo sostenible a largo plazo.
а также постконфликтное восстановление-- все эти вопросы стали элементами сотрудничества между развивающимися странами.
el desarme y la desmovilización de combatientes y la reconstrucción después de los conflictos son cuestiones que se han incluido en el marco de la cooperación entre los países en desarrollo.
реинтеграция бывших комбатантов, постконфликтное восстановление и помощь в целях развития.
reintegración de excombatientes, la reconstrucción posterior a los conflictos y la asistencia para el desarrollo.
разрешение конфликтов и на постконфликтное восстановление.
solución de los conflictos y a la reconstrucción después de los conflictos.
Результатов: 219, Время: 0.0347

Постконфликтное восстановление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский