ПОСТОЯННОМУ МЕМОРИАЛУ - перевод на Испанском

monumento permanente
постоянный мемориал

Примеры использования Постоянному мемориалу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соединенное Королевство приветствует принятие резолюции о постоянном мемориале, посвященном жертвам рабства
El Reino Unido acoge con agrado la aprobación de la resolución sobre el memorial permanente y la rememoración de las víctimas de la esclavitud
В заключение оратор дает высокую оценку принятому Генеральной Ассамблеей решению о создании постоянного мемориала жертвам рабства и трансатлантической работорговли.
En conclusión, el orador encomia la decisión de la Asamblea General de erigir un monumento permanente en honor de las víctimas de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos.
Ямайка особенно удовлетворена тем, что Департамент пропагандировал инициативу в отношении создания постоянного мемориала.
Jamaica se complace especialmente en la labor de promoción realizada por el Departamento en favor de la iniciativa del memorial permanente.
Организация Объединенных Наций отдаст дань памяти тех, кто пострадал от рабства, еще и тем, что здесь, в Центральных учреждениях, будет возведен постоянный мемориал.
Las Naciones Unidas conmemorarán el sufrimiento de sus víctimas de otra manera: con un monumento permanente que se erigirá aquí, en la Sede.
Поэтому наше правительство тепло приветствует инициативу Карибского сообщества в отношении установки в здании Организации Объединенных Наций постоянного мемориала, посвященного жертвам трансатлантической работорговли.
Por esa razón, mi Gobierno acoge positivamente la iniciativa de la Comunidad del Caribe de establecer un memorial permanente de las víctimas de la trata transatlántica de esclavos en las Naciones Unidas.
Он продолжал распространять информацию о постоянном мемориале памяти жертв рабства
El Departamento continuó su labor de concienciación sobre el monumento permanente para conmemorar a las víctimas de la esclavitud
миллионов нерассказанных историй и пусть их расскажут благодаря возведению постоянного мемориала в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций,
halle su expresión al erigir un monumento permanente en la Sede de las Naciones Unidas, para honrar a
Заявление о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции А/ 65/ L. 36 о постоянном мемориале памяти жертв рабства
Exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/65/L.36 sobre el monumento permanente y recuerdo de las víctimas de la esclavitud
Приветствуя повышенное внимание, которое инициатива по сооружению постоянного мемориала привлекла в рамках Организации Объединенных Наций
Acogiendo con satisfacción la creciente atención que la Iniciativa del Monumento Permanente en las Naciones Unidas y sus actividades conexas
В этом контексте государства-- члены КАРИКОМ подтверждают свою приверженность идее возведения постоянного мемориала в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций на видном месте,
Teniendo esto en cuenta, la CARICOM reafirma su compromiso de erigir el monumento permanente en un lugar prominente en la Sede de las Naciones Unidas, que sea fácilmente accesible para los representantes, el personal de las Naciones Unidas y los visitantes
Постоянный мемориал будет служить напоминанием о трагедии трансатлантической работорговли
El monumento permanente servirá como recordatorio de la tragedia de la trata transatlántica de esclavos
По случаю этой годовщины Ее Величество королева Нидерландов Беатрикс откроет постоянный мемориал, посвященный всем жертвам химического оружия, в ходе церемонии, которая состоится в Гааге 9 мая.
Para conmemorar este aniversario, Su Majestad la Reina Beatrix de los Países Bajos develará un monumento permanente dedicado a todas las víctimas de las armas químicas en una ceremonia que se desarrollará en La Haya el próximo 9 de mayo.
Нам выпала честь стать одним из авторов проекта резолюции этого года под названием<< Постоянный мемориал, посвященный жертвам рабства
Nos honra ser uno de los patrocinadores del proyecto de resolución de este año titulado," Monumento permanente y recuerdo de las víctimas de la esclavitud
деятельность ДОИ, направленные на обеспечение поддержки проекта по созданию в Организации Объединенных Наций постоянного мемориала в память жертв рабства
las actividades del Departamento de Información Pública diseñadas para obtener apoyo para el proyecto de construcción de un monumento permanente a las víctimas de la esclavitud
Бразилия твердо поддерживает инициативу по возведению на видном месте в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций постоянного мемориала в память о жертвах рабства и трансатлантической работорговли.
El Brasil apoya firmemente la iniciativa de erigir, en un lugar prominente de la Sede de las Naciones Unidas, un monumento permanente en memoria de las víctimas de la esclavitud y de la trata transatlántica de esclavos.
7 резолюции 65/ 239, озаглавленной<< Постоянный мемориал памяти жертв рабства
7 de la resolución 65/239, titulada" Monumento permanente y recuerdo de las víctimas de la esclavitud
с нетерпением ожидает результатов международного конкурса на лучший проект постоянного мемориала, посвященного жертвам рабства
espera con ansias los resultados del concurso de proyectos para construir un monumento permanente en esta sede a las víctimas de la esclavitud
Г-н Куинлан( Австралия)( говорит по-английски): Я особенно рад возможности выступить сегодня после представления проекта резолюции о постоянном мемориале памяти жертв трансатлантической работорговли( A/ 66/ L. 25).
Sr. Quinlan(Australia)(habla en inglés): Es un gran honor para mí hablar después de la presentación del proyecto de resolución sobre el monumento permanente en recuerdo de la trata transatlántica de esclavos(A/66/L.25).
брифинга для средств массовой информации о постоянном мемориале, видеоконференции учащихся
de la reunión informativa para los medios de comunicación sobre el monumento permanente, la videoconferencia de estudiantes
Оратор приветствует принятие Генеральной Ассамблеей резолюции о возведении постоянного мемориала, чтобы гарантировать, что это преступление против человечности никогда не будет забыто
Acoge con beneplácito la aprobación por la Asamblea General de la resolución para erigir un memorial permanente para garantizar que este crimen contra la humanidad no se olvide
Результатов: 71, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский