ПОСТОЯННОМУ КОМИТЕТУ - перевод на Испанском

al comité permanente
постоянный комитет
a la comisión permanente
a el comité permanente
постоянный комитет
de que el comité permanente
что постоянный комитет

Примеры использования Постоянному комитету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с вышеизложенным Генеральный секретариат подготовил проект положения и представил его постоянному комитету по юридическим вопросам, созданному на 129й очередной сессии Совета Лиги на уровне министров.
En vista de ello, la Secretaría General preparó el proyecto de estatuto, presentándolo al comité permanente de asuntos jurídicos creado en el 129º período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga a nivel ministerial.
По этому пункту Председатель Специальной группы экспертов по управлению рисками в торговле сырьевыми товарами представит Постоянному комитету доклад о работе Специальной группы в целях его информирования
En relación con este tema el Presidente del Grupo Especial de Expertos en Gestión de los Riesgos en el Comercio de Productos Básicos informará a la Comisión Permanente sobre las deliberaciones del Grupo Especial a efectos de información
По просьбе Правления Секретарь представил Постоянному комитету в 1997 году данные о применении этой ставки к участникам Фонда при выборе ими варианта паушальных выплат.
A solicitud del Comité Mixto, el Secretario proporcionó al Comité Permanente en 1997 datos sobre la tasa de utilización por los afiliados a la Caja de la opción de permutación por una suma global.
приватизации в горнодобывающем секторе представит Постоянному комитету доклад о результатах работы Специальной группы для информации и возможного принятия решений.
la Privatización en el Sector Minero informará a la Comisión Permanente sobre las deliberaciones de ese Grupo Especial para su conocimiento y posibles decisiones.
результаты анализа пробного проекта будут представлены Постоянному комитету в марте 2006 года, который затем выскажет рекомендацию в отношении возможной необходимости сохранения категории II оперативного резерва сверх нынешнего пробного периода.
en marzo de 2006 se presentará un análisis del proyecto experimental al Comité Permanente, que formulará a continuación una recomendación sobre la posible necesidad de mantener la Reserva Operacional de la categoría II más allá del período de prueba actual.
Основным моментом является созыв в 1993 году в Женеве Межправительственной группы экспертов в области портов для оказания помощи Постоянному комитету в его работе ввиду специализированного характера рассматриваемых тем.
Los asuntos principales fueron la reunión, en 1993 en Ginebra, del Grupo Intergubernamental de Expertos en Puertos a fin de prestar un concurso técnico a la Comisión Permanente teniendo en cuenta el carácter especializado de los temas tratados.
Наконец, что касается состояния осуществления, то Постоянному комитету были представлены результаты глобального обследования Всемирной организации здравоохранения применительно к ооновским Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов.
Por último, con respecto al estado de aplicación, se presentaron al Comité Permanente los resultados de un estudio mundial realizado por la Organización Mundial de la Salud acerca de las Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad.
ВЕРТИК напомнила Постоянному комитету, что Пособие по представлению докладов согласно статье 7 переведено на шесть языков Конвенции и что его можно получить в Организации Объединенных Наций.
Capacitación e Información(VERTIC) recordó al Comité Permanente que la Guía sobre presentación de informes en virtud del artículo 7 se había traducido a los seis idiomas de la Convención y que podía obtenerse en las Naciones Unidas.
Единственная имеющаяся обновленная информация, которая регулярно представляется Постоянному комитету, в том числе на его совещании 25 сентября 2003 года,
La única información actualizada que se presenta con regularidad al Comité Permanente, incluso en su reunión de 25 de septiembre de 2003,
УВКБ планировало представить комплексную стратегию в области ИКТ Постоянному комитету в сентябре 2005 года( там же, пункт 14).
Comisión Consultiva de que el ACNUR tenía previsto presentar al Comité Permanente, en septiembre de 2005, una estrategia global de tecnología de la información y las comunicaciones(ídem, párr. 14).
за осуществлением закона и резолюций и представить рекомендации по этому вопросу Министерству иностранных дел и Постоянному комитету Великого государственного хурала для их ориентировки.
presentar recomendaciones al respecto al Ministerio de Relaciones Exteriores y al Comité Permanente del Gran Hural a fin de obtener las orientaciones pertinentes.
явилось темой документа зала заседаний( EC/ 48/ SC/ CRP. 20), представленного Постоянному комитету на его одиннадцатом совещании( апрель 1998 года).
párrafos 430 a 464 infra) fue el tema de un documento de sesión(EC/48/SC/CRP.20) presentado al Comité Permanente en su 11ª reunión, en abril de 1998.
Координатор Контактной группы по статье 7 посол Бельгии Жан Линт сообщил о состоянии отчетности по статье 7 и напомнил Постоянному комитету, что 30 апреля является предельным сроком для представления ежегодных обновленных сводок.
El Coordinador del Grupo de Contacto del artículo 7, Embajador Jean Lint de Bélgica, informó sobre el estado de la presentación de informes en virtud del artículo 7 y recordó al Comité Permanente que el 30 de abril era la fecha límite para la presentación de actualizaciones anuales.
организационную поддержку Постоянному комитету оказал Женевский международный центр по гуманитарному разминированию( ЖМЦГР), которому сопредседатели и участники совещания выразили большую признательность.
organizativo valioso y esencial a los comités permanentes, que fue muy agradecido por los copresidentes y por los participantes de la reunión.
позволить Постоянному комитету лучше уяснить прогресс и проблемы в осуществлении Конвенции.
en parte a fin de que el Comité Permanente pueda entender mejor los progresos alcanzados y los retos que se plantean en la aplicación de la Convención.
В марте Постоянному комитету была представлена обновленная информация о Глобальных стратегических приоритетах на 2012- 2013 годы
En marzo se presentó al Comité Permanente información actualizada sobre las prioridades estratégicas mundiales para 2012-2013
Уведомление об отстранении их от должности также препровождается Постоянному комитету ВСНП для регистрации( пункт 4 статьи 87 Основного закона и пункт 2 статьи 18 Закона№ 10/ 1999).
Esa destitución también ha de ponerse en conocimiento del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo para que tome nota al respecto(artículos 87 4) de la Ley fundamental y 18 2 de la Ley Nº 10/1999.
Соответственно Верховный комиссар представил доклад о ходе выполнения этих рекомендаций Постоянному комитету на его 31- м заседании в марте 2005 года
En consecuencia, el Alto Comisionado informó sobre la situación de la aplicación de las recomendaciones en la 31ª sesión del Comité Permanente, celebrada en marzo de 2005,
В 2009 году организация представила Постоянному комитету сената свои замечания по законопроекту С- 25,
En 2009, la organización presentó un escrito ante el Comité Permanente del Senado sobre el proyecto de ley C-25,
Постоянному комитету содействовать тесному сотрудничеству его Рабочей группы 2 с Техническим комитетом 211 Международной организации по стандартизации в вопросах разработки стандарта метаданных Международной организации по стандартизации для Азиатско-Тихоокеанского региона;
El Comité Permanente estimule una colaboración más estrecha entre su Grupo de trabajo 2 y el Comité Técnico 211 de la Organización Internacional de Normalización en el desarrollo de un perfil estándar para la región de Asia y el Pacífico conforme a la norma de la Organización Internacional de Normalización relativa a los metadatos;
Результатов: 813, Время: 0.0437

Постоянному комитету на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский