AL COMITÉ ASESOR - перевод на Русском

к консультативному комитету
a la comisión consultiva
al comité asesor
al comité consultivo
НККР с
на НККР

Примеры использования Al comité asesor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El grupo de redacción presenta este proyecto de informe final al Comité Asesor en su décimo período de sesiones con miras a remitir un estudio definitivo al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones.
Редакционная группа представляет настоящий проект окончательного доклада Консультативному комитету на его десятой сессии с целью представить окончательное исследование Совету по правам человека на его двадцать четвертой сессии.
Toma nota del segundo informe sobre la marcha de los trabajos presentado por el grupo de redacción al Comité Asesor en su séptimo período de sesiones(A/HRC/AC/7/3);
Принимает к сведению второй доклад о ходе работы, представленный редакционной группой Консультативному комитету на его седьмой сессии( A/ HRC/ AC/ 7/ 3);
en su resolución 18/10, el Consejo de Derechos Humanos pidió además al Comité Asesor que presentara el estudio al Consejo en su 23º período de sesiones,
в своей резолюции 18/ 10 Совет по правам человека просил также Консультативный комитет представить исследование Совету на его двадцать третьей сессии и представить промежуточный доклад
Además, la Junta pidió al PNUD que se aclarase en la política de supervisión el papel que corresponde al Comité Asesor de Auditoría, incluida su independencia,
Кроме того, Совет просил ПРООН уточнить роль Консультативного комитета по ревизии, включая такие вопросы, как независимость, отношения с Исполнительным советом и процесс назначения,
Estas actividades se realizan para proporcionar seguridades razonables a la Directora Ejecutiva, al Comité Asesor de Auditoría y a la Junta Ejecutiva de que estos procesos están funcionando según lo previsto para que el UNFPA alcance sus metas
Эти мероприятия проводятся с целью обеспечить, чтобы у Директора- исполнителя, Консультативного комитета по ревизии и Исполнительного совета имелись достаточные гарантии того, что данные процессы протекают
Se recuerda al Comité Asesor establecido en cumplimiento de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos que,
Внимание Консультативного комитета, учрежденного на основании резолюции 5/ 1 Совета по правам человека,
Por último, considera positivo que se permita al Comité Asesor compartir las mejores prácticas y la experiencia adquirida con otros organismos de auditoría y supervisión de las Naciones Unidas, incluidos los comités de auditoría.
Наконец, целесообразно позволить НККР обмениваться передовым опытом и извлеченными уроками с другими ревизионными и надзорными органами Организации Объединенных Наций, в том числе с ревизионными комитетами.
se refieren al Comité Asesor de Auditoría Independiente y su relación propuesta con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
касаются Независимого консультативного комитета по ревизии( НККР) и предложений о его отношениях с Управлением служб внутреннего надзора.
Prestación de asistencia técnica a la Junta Directiva y al Comité Asesor de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas(5);
Оказание технической помощи советам управляющих и консультативным комитетам связанных с Организацией Объединенных Наций региональных центров подготовки в области космической науки и техники( 5);
Pide al Comité Asesor que presente el estudio al Consejo de Derechos Humanos en su 23º período de sesiones,
Просит Консультативный комитет представить исследование Совету по правам человека на его двадцать третьей сессии и представить промежуточный доклад
En su resolución 10/28, el Consejo pidió al Comité Asesor que le presentara su proyecto de declaración sobre educación
В своей резолюции 10/ 28 Совет просил Консультативный комитет представить свой проект декларации об образовании
Alentar al Comité Asesor y a los mecanismos de expertos a que, en cooperación con la Relatora Especial
Рекомендовать Консультативному комитету и экспертным механизмам продолжать, в сотрудничестве со Специальным докладчиком
Tras realizar nuevas labores de seguimiento, se informó al Comité Asesor de Auditoría Independiente de que la División de Investigaciones había emprendido un análisis de las 91 recomendaciones formuladas por el grupo encargado del examen para sopesar su viabilidad frente a las limitaciones de recursos.
После дополнительных консультаций Независимый консультативный комитет по ревизии был проинформирован о том, что Отдел расследований приступил к рассмотрению 91 рекомендации, вынесенной обзорной группой, с тем чтобы оценить свои возможности с учетом ограниченности ресурсов.
El ACNUDH apoyó al Comité Asesor del Consejo en su labor de desarrollo
УВКПЧ поддерживало работу Консультативного комитета Совета в разработке
En su resolución 14/3 el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor que preparara un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos a la paz, en consulta con los Estados miembros,
В своей резолюции 14/ 3 Совет по правам человека просил Консультативный комитет подготовить проект декларации о праве народов на мир в консультации с государствами- членами,
18/6, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor, entre otros, que, en el marco de su mandato, prestase la debida atención a la resolución y contribuyera a su aplicación.
18/ 6 Совет по правам человека просил, в частности, Консультативный комитет уделять должное внимание, в рамках его соответствующих мандатов, этой резолюции и внести вклад в ее осуществление.
También en esa misma resolución, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Comité Asesor que le presentara un informe sobre los progresos realizados en su 26º período de sesiones
В этой же резолюции Совет по правам человека просил Консультативный комитет представить доклад о ходе работы на его двадцать шестой сессии,
Complace a mi delegación tomar nota de que, en su trigésimo cuarto período de sesiones, las delegaciones consideraron en forma unánime al Comité Asesor del Programa de asistencia un importante elemento del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional.
В целом наша делегация с удовлетворением отмечает, что делегации на тридцать четвертой сессии Консультативного комитета единодушно признали его Программу помощи важным компонентом Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций.
el presupuesto correspondiente se presentarán al Comité Asesor, que examinará las hipótesis utilizadas de conformidad con el mandato que apruebe la Asamblea General.
соответствующий бюджет будет представляться НККР, который будет рассматривать положенные в их основу предположения в соответствии со своим кругом ведения, подлежащим утверждению Генеральной Ассамблеей.
En la misma resolución, la Asamblea pidió al Comité Preparatorio, al Comité Asesor y a la secretaría ejecutiva que desempeñaran sus tareas de conformidad con las recomendaciones formuladas por el Comité Preparatorio en su período de sesiones de 1997.
В той же резолюции Ассамблея просила Подготовительный и Консультативный комитеты и исполнительный секретариат выполнять их функции в соответствии с рекомендациями, сделанными Подготовительным комитетом на его сессии 1997 года.
Результатов: 471, Время: 0.0873

Al comité asesor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский