ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМУ КОМИТЕТУ - перевод на Испанском

al comité preparatorio
подготовительному комитету
comisión preparatoria
a el comité preparatorio
подготовительному комитету

Примеры использования Подготовительному комитету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
препроводить рекомендации относительно исследований Комиссии на ее пятьдесят шестой сессии и через Комиссию- Подготовительному комитету;
transmitir recomendaciones sobre estudios a la Comisión en su 56º período de sesiones y al Comité Preparatorio por conducto de la Comisión;
представить Подготовительному комитету на его второй сессии доклад о деятельности Консультативного комитета местных органов власти;
que presente al Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones un informe sobre las actividades del Comité Asesor de Autoridades Locales;
Генеральная Ассамблея в своем решении 55/ 443 просила Исполнительного секретаря РКИКООН представить доклад КС Подготовительному комитету Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
En su decisión 55/443, la Asamblea General pidió al Secretario Ejecutivo de la Convención Marco que presentase el informe de la CP al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Подготовительный комитет рекомендует предложить Комиссии международного права рассмотреть вопрос о разработке международно-правового документа по борьбе с коррупцией; и представить Подготовительному комитету на его второй сессии доклад по этому предложению.
El Comité Preparatorio recomienda que se invite a la Comisión de Derecho Internacional a que considere la posibilidad de elaborar un instrumento jurídico internacional para combatir la corrupción, y a que presente al Comité Preparatorio, en su segundo período de sesiones, un informe sobre esta propuesta.
представил доклад Подготовительному комитету на его третьей сессии;
presentó el informe al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones.
Подготовительному комитету надлежит изучить средства, которые надлежит предоставить КЛРД, чтобы позволить рассмотреть вопрос о выполнении
Hacer examinar por el Comité Preparatorio los medios de que debe disponer el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a fin de investigar la forma
Резолюция должна также включать просьбу к Подготовительному комитету передать после окончания заключительной сессии проект сводного текста конвенции по вопросу о международном уголовном суде.
En la resolución se debería también solicitar al Comité Preparatorio que, una vez finalizado su último período de sesiones, trasmitiera un proyecto de texto consolidado de una convención sobre una corte penal internacional.
Подборка материалов, представленных Подготовительному комитету Конференции по обзору Дурбанского процесса специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, органами Организации Объединенных Наций, региональными
Compilation of contributions submitted to the Preparatory Committee for the Durban Review Conference by specialized agencies of the United Nations system,
Европейский союз полагает, что Подготовительному комитету на его третьей сессии следует рассмотреть пересмотренный проект программы действий пункт за пунктом,
La Unión Europea opina que el Comité Preparatorio, en su tercer período de sesiones, debería examinar párrafo por párrafo el proyecto revisado de Programa de Acción
Эта практика позволила бы также Подготовительному комитету приступить к выявлению мер по достижению цели, именуемой всеобщим и полным разоружением под строгим
Esta práctica también permitiría a la Comisión Preparatoria empezar a determinar las medidas que hay que tomar para lograr lo que se denomina desarme general
Комитет хотел бы выразить признательность Подготовительному комитету за его усилия по охвату всех соответствующих аспектов предотвращения расизма,
El Comité desearía encomiar los esfuerzos del Comité Preparatorio por abarcar todos los aspectos importantes de la prevención del racismo,
Просит Генерального секретаря представить Подготовительному комитету доклад, содержащий рекомендации о мерах, которые необходимо принять в целях подготовки к Всемирной конференции по управлению и развитию,
Pide al Secretario General que elabore un informe para el Comité Preparatorio que contenga recomendaciones sobre las medidas que se han de adoptar en relación con los preparativos de la Conferencia Mundial sobre la Administración Pública
Принимает к сведению результаты работы региональных подготовительных совещаний и предлагает Подготовительному комитету учесть при обсуждении текстов проектов заключительных документов Всемирной конференции рекомендации региональных совещаний
Toma nota del resultado de las reuniones preparatorias regionales y pide a la Comisión Preparatoria que en sus deliberaciones sobre los proyectos de documentos finales de la Conferencia Mundial, tenga en cuenta las recomendaciones
Рекомендует Подготовительному комитету Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II),
Recomienda que el Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos(Hábitat II) que se celebrará
Призвать все государства- участники выпускать периодические доклады к каждому Подготовительному комитету и к обзорной Конференции о своих усилиях в русле осуществления резолюции 1995 года по Ближнему Востоку;
Dirigir un llamamiento a todos los Estados Partes para que publiquen informes periódicos dirigidos a cada una de las comisiones preparatorias y a la Conferencia de Examen, dando cuenta de sus esfuerzos por poner en práctica la resolución relativa al Oriente Medio de 1995;
Председатель Комитета по ликвидации расовой дискриминации( СЕРД), представил доклад Подготовительному комитету на его первой сессии( A/ CONF. 189/ PC. 1/ 12).
de la Discriminación Racial, presentó la contribución del Comité al Comité Preparatorio en su primer período de sesiones(A/CONF.189/PC.1/12).
Рекомендует Подготовительному комитету для Всемирной конференции рассмотреть рекомендации Специального докладчика,
Recomienda que el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial examine las recomendaciones del Relator Especial,
он предлагает Подготовительному комитету учредить редакционную группу открытого состава.
propone a la Comisión Preparatoria que establezca un grupo de redacción de composición abierta
На текущей сессии Подготовительному комитету следует завершить обcуждение всех процедурных аспектов подготовки к Конференции и добиться прогресса по вопросам существа,
Es necesario que en el presente período de sesiones de la Comisión Preparatoria se terminen de examinar todos los aspectos de procedimiento de la preparación de la Conferencia y se hagan progresos en relación con las cuestiones sustantivas,
Доклад Группы был представлен правительством Нигера на рассмотрение Подготовительному комитету ВВУР, и, кроме того, члены Группы давали информацию о нем в ходе четвертого совещания Подготовительного комитета
El informe del Grupo fue presentado por el Gobierno del Níger al Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible para su examen, y los miembros del
Результатов: 1396, Время: 0.0456

Подготовительному комитету на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский