ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМУ ПРОЦЕССУ - перевод на Испанском

proceso preparatorio
подготовительного процесса
процессе подготовки
ходе подготовки
рамках подготовки к
preparativos
в подготовки к
подготовительный
приготовлениями

Примеры использования Подготовительному процессу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предоставлении внешней поддержки подготовительному процессу на уровне стран в ответ на просьбы правительств.
ofrecer apoyo externo para el proceso preparatorio a nivel de país respondiendo a las peticiones de los gobiernos.
Поэтому Группа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, придает первостепенное значение весьма транспарентному, эффективному и хорошо скоординированному подготовительному процессу, который следует начать незамедлительно.
Por consiguiente, el Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral concede máxima prioridad a un proceso preparatorio eficiente, bien coordinado y muy visible, que debería ponerse en marcha inmediatamente.
она должна иметь ясные цели, и подготовительному процессу надо уделить достаточно внимания для обеспечения ее успеха.
sus objetivos deben ser claros y que el proceso preparatorio debe recibir particular atención para garantizar su éxito.
справочный документ по подготовительному процессу и самой Конференции;
un documento de antecedentes sobre el proceso preparatorio y sobre la propia Conferencia;
впредь оказывать поддержку подготовительному процессу, то чрезвычайная сессия Генеральной Ассамблеи даст возможность правительствам,
que seguirán apoyando el proceso preparatorio, el período extraordinario de la Asamblea General debería permitir a los gobiernos,
На 5м заседании Координатор неофициальных консультаций по проекту резолюции о подготовке к основному подготовительному процессу и Международной конференции по финансированию развития, который будет предложено принять Генеральной Ассамблее,
En la quinta sesión, Mauricio Escanero(México), Facilitador de las consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución que se había de someter a la aprobación de la Asamblea General, relativo a la preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo, informó al Comité
проложившей путь к подготовительному процессу рассмотрения на высоком- международном,
que prepara el camino para el proceso preparatorio de un examen de alto nivel internacional
организационным аспектам, а также по межправительственному подготовительному процессу.
sus aspectos de organización, así como sobre el proceso preparatorio en el plano intergubernamental.
мандатом на проведение консультаций в перспективе рассмотрения государствами- участниками на СГУ- 5 соответствующих вопросов, имеющих отношение к подготовительному процессу.
con miras a dar a la Presidencia un mandato para que celebre consultas acerca del examen por los Estados Partes en la 5REP de las cuestiones pertinentes relativas a un proceso preparatorio.
Координатор неофициальных консультаций по основному подготовительному процессу и Международной конференции по финансированию развития гн Маурисио Эсканеро( Мексика).
el Sr. Mauricio Escanero(México), Facilitador de las consultas oficiosas sobre el proceso preparatorio sustantivo y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo.
межправительственного мероприятия высокого уровня по финансированию развития постановил перенести все оставшиеся вопросы, связанные с подготовкой к основному подготовительному процессу и международному межправительственному мероприятию высокого уровня, на свою первую основную сессию для дальнейшего рассмотрения.
Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo decidió remitir todas las cuestiones pendientes relativas a la preparación del proceso preparatorio sustantivo y de la reunión de alto nivel a su primer período de sesiones sustantivo para su consideración ulterior.
Сенегал и вышеуказанные страны также придают большое значение подготовительному процессу на национальном и региональном уровнях
El Senegal y los países en cuyo nombre habla también asignan gran importancia a los procesos preparatorios nacionales y regionales,
В своей работе генеральный секретарь Хабитат III должен изыскивать инновационные пути оказания поддержки подготовительному процессу и самой конференции на основе применения наиболее эффективных
El Secretario General de Hábitat III deberá buscar formas de respaldar el proceso preparatorio y la Conferencia con la mayor eficiencia y eficacia, asegurando a la
Придание основной направленности этому подготовительному процессу и руководство им обеспечивались сессиями Генеральной Ассамблеи,
La dirección y la orientación sustantivas del proceso preparatorio provinieron de la Asamblea General, en sucesivos períodos de sesiones,
Принятое на текущей сессии Генеральной Ассамблеи своевременное решение об обязательных компонентах обзора за 5 лет будет содействовать подготовительному процессу, а именно проведению на национальном,
La adopción de una pronta decisión en el período de sesiones en curso de la Asamblea General sobre las modalidades del examen quinquenal impulsará el proceso preparatorio, consistente en exámenes nacionales,
Комитет сослался на свое предыдущее решение, касающееся активного участия и содействия подготовительному процессу в связи с проведением четвертой Всемирной конференции по положению женщин:
El Comité recordó su decisión anterior de participar activamente en el proceso preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz,
неправительственные организации рассматривались в основном с точки зрения их способности содействовать своим опытом и знаниями подготовительному процессу, поэтому большинство правительств высказались за их активное участие как в подготовке к конференции,
las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales correspondientes podrían contribuir sus conocimientos especializados al proceso preparatorio, por lo que la mayoría de los gobiernos expresó acuerdo en que participaran activamente tanto en los preparativos de la conferencia
которая в значительной степени будет содействовать подготовительному процессу, станет исходным пунктом при рассмотрении приоритетных задач
centrado en objetivos concretos, lo que facilitaría sobremanera el proceso de preparación, serviría de punto de partida para abordar las prioridades
оказания поддержки подготовительному процессу Конференции вместе с проектом бюджета,
prestar apoyo al proceso preparatorio de la Conferencia junto con un proyecto de presupuesto,
также межправительственному подготовительному процессу.
aspectos de organización, así como sobre el proceso preparatorio intergubernamental.
Результатов: 174, Время: 0.0508

Подготовительному процессу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский