ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИКОВ - перевод на Испанском

consumo de drogas
потреблением наркотиков
uso de drogas
consumo de estupefacientes

Примеры использования Потребление наркотиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продажа и потребление наркотиков быстро возрастали, особенно среди молодежи.
la venta y el consumo de drogas, especialmente entre la juventud.
К числу факторов, способствующих распространению ВИЧ в пенитенциарных учреждениях, относятся также потребление наркотиков, запрещение презервативов и опасная практика прокалывания различных частей тела
El consumo de drogas en los establecimientos penitenciarios también es un factor que agrava la transmisión del VIH,
Национальное агентство по борьбе с наркотиками--<< Потребление наркотиков в Румынии>>-- проект, финансируемый за счет
Organismo nacional de lucha contra la droga-" Prevalencia del consumo de drogas en Rumania"- financiado por el Fondo Mundial(Banco Mundial);
Эта причина представляется( за редкими исключениями) характерной для стран, в которых наркомания и потребление наркотиков внутривенным путем имеют многолетнюю историю( Дания,
Salvo algunas excepciones, ello parece ser característico de países con una larga historia de uso indebido de drogas y de consumo de drogas inyectables(el Canadá, Dinamarca, Irlanda,
видим, как растет потребление наркотиков в странах, которые просят нас о помощи в решении проблемы,
vemos crecer las cifras sobre el consumo de la droga en países que reclaman nuestro concurso para derrotar un problema que nos pertenece a todos,
Потребление наркотиков путем внутривенного вливания увеличивает риск распространения вируса иммунодефицита человека( ВИЧ),
Cuando se utilizan inyecciones para consumir esas drogas aumenta el riesgo de que se propague el virus de inmunodeficiencia humana(VIH),
Тем не менее, необходимо укреплять сотрудничество всех сил, действующих на международной арене, исходя из нашей общей ответственности за предотвращение усиления организованных преступных группировок и пресечение их попыток увеличить потребление наркотиков.
Sin embargo, es imperativo consolidar la cooperación de todos los actores internacionales en concordancia con el criterio de una responsabilidad compartida para prevenir la expansión del crimen organizado y la proliferación del consumo de drogas.
Хотя потребление наркотиков не является социальной проблемой,
Si bien el consumo de drogas no constituye un problema social,
В странах Африки к югу от Сахары, распространено главным образом злоупотребление каннабисом, а потребление наркотиков путем инъекций по-прежнему носит ограниченный характер,
La principal droga que se utiliza indebidamente en el África subsahariana es el cannabis y el consumo de drogas por inyección es todavía limitado,
оборот и потребление наркотиков, безработица, насилие,
el tráfico y uso de drogas, el desempleo, la violencia
Социальным Советом по вопросу о наркотиках, показывает, что международное сообщество ясно осознает масштабы опасности, которую представляет для него оборот и потребление наркотиков.
Social demuestran que la comunidad internacional tiene plena conciencia del enorme peligro que representan el comercio y el consumo de estupefacientes.
Признавая также, что потребление наркотиков является вопросом публичного здравоохранения
Consciente también de que el consumo de sustancias es un problema de salud pública
начинающееся в раннем возрасте потребление наркотиков путем инъекций, распространение ВИЧ/ СПИДа
la iniciación temprana en el consumo de drogas por inyección y la generalización de dicho consumo,
Несмотря на то, что потребление наркотиков не является социальной проблемой на Кубе,
Por otro lado, y aun cuando el consumo de drogas en Cuba no constituye un fenómeno social,
где потребление наркотиков путем инъекций по-прежнему является наиболее распространенным способом передачи ВИЧ,
Letonia y Lituania, donde el consumo de drogas inyectables es todavía la forma más común de transmisión del VIH,
оборот и потребление наркотиков.
el tráfico y el consumo de drogas peligrosas.
также внедрили метод лечения метадоном, позволивший существенно сократить потребление наркотиков путем инъекций, что играет исключительно важную роль в деле профилактики ВИЧ,
el tratamiento con metadona, lo cual ha tenido por resultado una apreciable reducción del consumo de drogas inyectables, lo cual constituye un factor decisivo en la prevención del VIH,
незаконное потребление наркотиков и преступность, отмывание денег
la relación entre el consumo de drogas ilícitas y la delincuencia,
внести коррективы в современные стратегии про- филактики, чтобы охватить не только тех молодых людей, для которых потребление наркотиков явля- ется средством выживания,
requiere enfoques novedosos y un ajuste de las estrategias de prevención a fin de llegar no sólo a los jóvenes que consumen drogas como forma de supervivencia, sino también a los
производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений,
la producción y el consumo de drogas en el África occidental seguirá socavando sus instituciones, amenazando la salud pública
Результатов: 148, Время: 0.0411

Потребление наркотиков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский