ПОТРЕБНОСТИ ИНВАЛИДОВ - перевод на Испанском

necesidades de las personas con discapacidad
necesidades de las personas discapacitadas

Примеры использования Потребности инвалидов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мешающих доступу в государственные учреждения, и все новые административные здания учитывают потребности инвалидов, согласно Конвенции об инвалидах,
y en todos los nuevos locales públicos se tenían en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad, en cumplimiento de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad,
доступ к услугам и что в городе, в котором учитываются потребности инвалидов, будет удобнее жить всем.
que una ciudad que tenga en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad funcionará mejor para todos.
направленные на развитие систем водоснабжения, не учитывают потребности инвалидов.
que las iniciativas para proveer agua no consideren las necesidades de las personas con discapacidad.
Малайзии хотела бы подчеркнуть, что Организация Объединенных Наций должна в первую очередь помочь неправительственным организациям определить потребности инвалидов в плане образования
la delegación de Malasia desea subrayar que las Naciones Unidas deberían ayudar más a las organizaciones no gubernamentales en determinar las necesidades de los discapacitados en materia de educación y métodos de enseñanza
удовлетворять потребности инвалидов; организовывать женские спортивные мероприятия;
atender las necesidades de las personas con discapacidad, organizar actos deportivos femeninos,
в рамках реагирования на международные чрезвычайные ситуации гуманитарного характера удовлетворялись потребности инвалидов.
los programas de desarrollo y por que las respuestas a las emergencias humanitarias internacionales aborden las necesidades de las personas con discapacidad.
обеспечения гарантий специальных прав в тех областях, которые прямо затрагивают интересы и потребности инвалидов, в частности в сфере занятости,
garantizar derechos especiales en ámbitos de importancia específica para las circunstancias y necesidades de las personas discapacitadas, como el empleo, la educación,
c удовлетворять потребности инвалидов, их семей и их общин.
c atender las necesidades de las personas con discapacidad, sus familias y sus comunidades.
обеспечить, чтобы они эффективно удовлетворяли права и потребности инвалидов, включая выжившие жертвы наземных мин
procurar que atendieran de manera eficaz a los derechos y las necesidades de las personas con discapacidad, incluidos los supervivientes de minas terrestres
Просит систему развития Организации Объединенных Наций в ходе своей оперативной деятельности в целях развития, в том числе по линии Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, учитывать потребности инвалидов и решать проблему сохраняющейся нехватки надлежащей
Solicita al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que tenga en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad en sus actividades operacionales para el desarrollo, incluido el Marco
Просит систему развития Организации Объединенных Наций в ходе своей оперативной деятельности в целях развития, в том числе по линии Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, учитывать потребности инвалидов и решать проблему сохраняющейся нехватки надлежащей
Solicita al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que tenga en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad en sus actividades operacionales para el desarrollo, incluido el Marco
В итоговом документе заседания к государствам- членам был обращен настоятельный призыв более активно учитывать потребности инвалидов в гуманитарных мероприятиях по реагированию
En el documento final de la reunión se instó a los Estados Miembros a que reforzaran la atención que prestaban a las necesidades de las personas con discapacidad y a que incluyeran esas necesidades en la respuesta humanitaria y se decidió alentar una comprensión
в них подчеркивается необходимость того, чтобы эти общества учитывали потребности инвалидов; следует надеяться на то,
destacan la obligación de estas mismas sociedades de adaptarse a las necesidades de los discapacitados y no a la inversa;
увеличение числа инвалидов, растущие потребности инвалидов и деятельность по выполнению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
incremento de la edad de la población, presión sobre las familias, aumento del grado de discapacidad, necesidades intensificadas de la juventud y seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
двусторонние соглашения по оказанию помощи в целях развития в будущем должны в надлежащей степени учитывать потребности инвалидов и принцип всеобщего предназначения.
la necesidad de que todos los acuerdos multilaterales y bilaterales futuros en materia de asistencia para el desarrollo tuvieran debidamente en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad y el principio de diseño universal.
продолжали полнее учитывать и акцентировать потребности инвалидов при составлении гуманитарных программ
sigan reforzando la atención que prestan a las necesidades de las personas con discapacidad y a la inclusión de esas necesidades en los programas
Высокую оценку получило также уделение растущего внимания потребностям инвалидов.
También se apreciaba mucho la mayor atención a las necesidades de las personas con discapacidad.
Его основная задача заключается в разработке стратегий для удовлетворения потребностей инвалидов.
Su tarea principal es la elaboración de estrategias que puedan satisfacer las necesidades de los discapacitados.
Отсутствует также и общественный транспорт, приспособленный к потребностям инвалидов.
Tampoco existe un transporte público adaptado a las necesidades de los discapacitados.
Во многих странах попрежнему отсутствуют осведомленность о потребностях инвалидов и понимание инклюзивного развития с учетом интересов инвалидов..
En muchos países sigue sin tenerse conciencia suficiente de las necesidades de las personas con discapacidad y sigue sin comprenderse en qué consiste un desarrollo que integre la discapacidad..
Результатов: 110, Время: 0.0318

Потребности инвалидов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский