ПОЭТОМУ ЛЮДИ - перевод на Испанском

por eso la gente
así que la gente
entonces la gente
por consiguiente las personas

Примеры использования Поэтому люди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Именно поэтому люди считают ее искренним политиком,
Ésa es la razón por la que la gente se inclina por considerarla una político sincera,
Антиретровирусное лечение необходимо проводить в течение всей жизни, поэтому люди, проходящие курс лечения, должны иметь устойчивый доступ к лекарственным препаратам.
La terapia antirretroviral es un compromiso para toda la vida; por lo tanto, las personas sometidas a tratamiento deben tener acceso a los medicamentos de manera constante.
Во-первых, поэтому люди о новых интерфейсах по аналогии с старые интерфейсы, которые они больше знакомы с.
La primera es que gente razona sobre nuevas interfaces haciendo analogías con las interfaces antiguas con las que están más familiarizados.
Поэтому люди, обладающие некоторым опытом или знаниями, часто сомневаются в своих способностях.
Por eso las personas con moderada experiencia a menudo tienen menos confianza en sus habilidades.
И поэтому люди выбрали высокого,
Y así el pueblo escogió a un presidente alto,
Именно поэтому люди переезжают в большие города;
Ésa es la razón por la que las personas se trasladan a una gran ciudad;
Поэтому люди, вроде меня, мои сотрудники и начальники, мы… Мы никогда не сможем вытащить счастливый билет.
Es por eso que gente como yo, mi personal y supervisores no podemos ganar la lotería.
В любом обществе опасности распределяются неравномерным образом среди всего населения; поэтому люди в неодинаковой степени подвержены опасностям.
Y en ninguna sociedad están los riesgos distribuidos de manera pareja entre la población; por lo tanto, los individuos no están tampoco expuestos en igual medida.
Постоянно. Поэтому люди покидают деревни и отправляются в города,
Constantemente. Por eso la gente deja los pueblos para ir a las ciudades.
социальные сети радикально изменили экономику протеста. Поэтому люди неминуемо взбунтуются.
las redes sociales han transformado radicalmente la economía de las protestas. Entonces la gente se rebelaría inevitablemente.
именно поэтому она длилась так долго, поэтому люди действительно хотят использовать ее.
ese es su atractivo, por eso ha durado tanto tiempo, por eso la gente lo apoya.
Поэтому люди, считающие, что были допущены нарушения, опираются на самые различные внутренние средства правовой защиты от нарушений соответствующего национального законодательства, включая внутригосударственные законы о правах человека..
Por consiguiente, las personas que denuncien violaciones cuentan con las diferentes vías de recurso internas disponibles en caso de infracción de la ley nacional pertinente, incluidas las leyes nacionales de derechos humanos.
В Панаме нет ни одного закона о дискриминации, и поэтому люди считают, что если они обратятся к властям, то существует опасность того, что их жалобы не будут рассматриваться с соблюдением той конфиденциальности
Panamá no contaba con una ley antidiscriminación, por lo tanto, los ciudadanos consideran que si acuden a las autoridades corren el riesgo de que el manejo de las denuncias no se haga con la confidencialidad
С кем ты занимаешься сексом. Поэтому люди выбирают определенные курсы,
Estés teniendo sexo, o no es el motivo por el que la gente asiste a determinadas clases
это органическое вещество, поэтому люди сразу начинают думать,
por que es un material orgánico, por lo que la gente piensa de inmediato,
Возможно поэтому человек такой худой.
Tal vez por eso el hombre es delgado.
Поэтому человек, который отправил это находится в Рэдли.
Así que la persona que ha enviado esto se está alojando en el Radley.
Похоже, поэтому Человек с Крюком и бы привязан к священникам и их дочерям в последние 200 лет.
Es por eso que el hombre del garfio ha estado acechando al reverendo y a su hija por los últimos 200 años.
МТ: Поэтому людям и роботам сложно работать рука об руку.
MT: Es por lo que los humanos y los robots encuentran dificultad al trabajar en inmediata proximidad.
социальное страхование граждан на них самих, и поэтому человек должен серьезно относиться к собственной социальной защите в старости и в случае преждевременной утраты трудоспособности;
su seguro social, y por tanto toda persona es responsable de su protección social en caso de vejez o pérdida temprana de la capacidad de trabajar;
Результатов: 48, Время: 0.0556

Поэтому люди на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский