Примеры использования По-прежнему совершаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
акты терроризма, которые по-прежнему совершаются израильскими поселенцами в городе
Однако, НПО сообщают, что преступления на почве ненависти по-прежнему совершаются, а сотрудники правоохранительных органов не прошли специальную подготовку по вопросу выявления расового насилия.
фиксирует ужасные злодеяния, которые по-прежнему совершаются против детей во всех частях мира.
нарушения прав человека по-прежнему совершаются в масштабах, которые порою просто потрясают.
сознательная бомбардировка гражданских объектов, по-прежнему совершаются против ни в чем не повинного боснийского народа.
в связи с чем начато проведение исследования по проблеме убийств женщин- которые, как это ни печально, по-прежнему совершаются в стране- в целях разработки стратегий предупреждения.
Авторы СП14 сообщили, что на Синайском полуострове и в других местах по-прежнему совершаются террористические акты против военнослужащих,
Осознание этого факта вызывает тревогу и печаль с учетом того, что самые чудовищные преступления, которые не имеют ничего общего с цивилизованным миром, по-прежнему совершаются в конце XX века.
также преступления на почве ненависти, которые по-прежнему совершаются против палестинских гражданских лиц,
определения их мотивов, тот факт, что в Абхазии совершались и по-прежнему совершаются многочисленные и серьезные нарушения прав человека, не вызывает сомнений.
согласно имеющейся информации, спустя два года после смены правительства в Чаде сохраняется напряженность между этническими группами и по-прежнему совершаются акты насилия
Благодаря деятельности Организации" Международная амнистия" и многим другим организациям весь мир узнал о систематических нарушениях прав человека, которые по-прежнему совершаются в Кашмире по вине Индии:
С глубокой обеспокоенностью отмечая, что положение в области безопасности остается непрочным на всей территории страны и что на гуманитарных работников Сомали и правозащитников по-прежнему совершаются нападения, воздействие которых не дает возможности учреждениям по оказанию помощи осуществлять свою деятельность в полном объеме.
С глубокой обеспокоенностью отмечая, что положение в области безопасности остается непрочным на всей территории страны и что на гуманитарных работников Сомали и правозащитников по-прежнему совершаются нападения, воздействие которых не дает возможности учреждениям по оказанию помощи осуществлять свою деятельность в полном объеме.
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что в Гватемале по-прежнему совершаются нарушения прав человека,
несмотря на успех международного сообщества в деле разработки ряда международных конвенций, закладывающих основы нормализации положения в области прав человека, вопиющие нарушения этих прав по-прежнему совершаются во многих частях мира.
другие преступления против человечности, очевидцами которых мы являемся и которые по-прежнему совершаются во многих регионах мира на рубеже нового столетия.
преступления против человечности, по-прежнему совершаются правительственными силами и антиправительственными вооруженными группами
пункт 10), свидетельствуют о регулярном характере грубых нарушений прав человека, которые по-прежнему совершаются безнаказанно.
Все массовые убийства и злодеяния, которые по-прежнему совершаются на всей территории Демократической Республики Конго,