ПРАВИТЕЛЬСТВА НЕПАЛА - перевод на Испанском

del gobierno de nepal
правительства непала
de el gobierno de nepal
правительства непала

Примеры использования Правительства непала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сотрудничество правительства Непала с международным сообществом,
La cooperación del Gobierno de Nepal con la comunidad internacional,
Декабря Генеральный секретарь проинформировал Совет Безопасности о просьбе правительства Непала( см. S/ 2007/ 789)
El 27 de diciembre, el Secretario General informó al Consejo de Seguridad sobre la solicitud del Gobierno de Nepal(véase S/2007/789) de prorrogar el
В соответствии с просьбой правительства Непала, Совет принял 12 мая резолюцию 1921( 2010),
El 12 de mayo, en respuesta a una solicitud del Gobierno de Nepal, el Consejo aprobó la resolución 1921(2010),
Постановляет далее в соответствии с просьбой правительства Непала, что срок действия мандата МООНН завершится 15 января 2011 года,
Decide además, en consonancia con la solicitud del Gobierno de Nepal, que el mandato de la UNMIN finalice el 15 de enero de 2011,
пытки широко распространены в Туркменистане, а реакция правительства Непала на мятеж повлекла за собой вызывающие беспокойство нарушения прав человека.
las torturas están muy extendidos en Turkmenistán y la reacción del Gobierno de Nepal frente a la insurrección ha entrañado violaciones preocupantes de los derechos humanos.
помощи Организации Объединенных Наций, и дополняют средства Целевого фонда мира правительства Непала.
sirven de complemento al Fondo Fiduciario para la Paz, dependiente del Gobierno de Nepal.
Постановляет, в соответствии с просьбой правительства Непала и с учетом рекомендации Генерального секретаря,
Decide, atendiendo la solicitud del Gobierno de Nepal y basándose en la recomendación del Secretario General,
Решение правительства Непала продлить мандат странового отделения УВКПЧ до июня 2010 года является весьма обнадеживающим
La decisión del Gobierno del Nepal de prorrogar el mandato de la Oficina en el país del ACNUDH hasta junio de 2010 es muy alentadora
От имени правительства Непала хотел бы просить о продлении текущего мандата
En nombre del Gobierno de Nepal, solicito que el actual mandato y las labores conexas
УВКБ ООН, доноры( в том числе Соединенные Штаты) и правительства Непала и Бутана работают над поисками разрешения ситуации с бутанскими беженцами в Непале..
El ACNUR, los donantes(incluidos los Estados Unidos) y los Gobiernos de Nepal y de Buthán están colaborando con miras a resolver el caso de los refugiados de Buthán en Nepal..
Пользуясь этой возможностью, выражаю от имени правительства Непала искреннюю признательность за Вашу личную поддержку в деле оказания Организацией Объединенных Наций через Секретариат и Вашего Личного представителя
En nombre del Gobierno de Nepal, aprovecho esta oportunidad para manifestarle mi sincero agradecimiento por su apoyo personal a la asistencia que prestan las Naciones Unidas por intermedio de la Secretaría
От имени народа и правительства Непала я обязуюсь работать со всеми государствами- членами в духе доброй воли,
En nombre del pueblo y del Gobierno del Nepal, prometo colaborar con todos los Estados Miembros con un espíritu de buena voluntad,
После получения от правительства Непала в июле 2006 года официальной просьбы об оказании помощи со стороны Организации Объединенных Наций в Непал в том же месяце была направлена предшествующая проведению оценки миссия во главе с Стаффаном де Мистурой.
A raíz de una solicitud oficial de asistencia de las Naciones Unidas, presentada por el Gobierno de Nepal en julio de 2006, ese mismo mes se despachó a Nepal una misión de evaluación previa dirigida por el Sr. Staffan de Mistura.
Постановляет, в соответствии с просьбой правительства Непала и с учетом рекомендации Генерального секретаря,
Decide, atendiendo la solicitud del Gobierno de Nepal y basándose en la recomendación del Secretario General,
Совет Безопасности напоминает об обязательстве правительства Непала освободить несовершеннолетних, находящихся в местах расквартирования, и призывает правительство Непала
El Consejo de Seguridad recuerda que el Gobierno de Nepal se ha comprometido a dejar en libertad a los menores que se encuentran en lugares de acantonamiento
Принимая к сведению усилия правительства Непала по созданию центра по содействию соблюдению прав человека при канцелярии премьер-министра и групп по правам
Tomando nota de los esfuerzos desplegados por el Gobierno de Nepal para establecer el Centro de promoción de los derechos humanos, dependiente del Gabinete del Primer Ministro,
Я убежден, что подход на основе сотрудничества всех государств- членов, правительства Непала и Секретариата-- это правильный путь, который приведет к успешному решению этой проблемы.
Estoy convencido de que una actitud de cooperación entre todos los Estados Miembros, el Gobierno de Nepal y la Secretaría es el medio adecuado de llevar esta búsqueda a buen término.
Я хотел бы подтвердить готовность правительства Непала подписать соглашение в качестве принимающей страны в соответствии с резолюцией Ассамблеи,
Reitero que el Gobierno de Nepal está dispuesto a firmar el acuerdo como país anfitrión de conformidad con la resolución de la Asamblea
Правительства Непала, Нидерландов и Швейцарии продолжают поддерживать Центр,
Los Gobiernos de Nepal, los Países Bajos y Suiza siguen prestando
Правительства Непала и Сьерра-Леоне в 2013 году опубликовали" руководящие указания по адаптации к местным условиям",
Los Gobiernos de Nepal y Sierra Leona publicaron directrices de localización en 2013, que ayudan a
Результатов: 170, Время: 0.0757

Правительства непала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский