ПРАВИТЕЛЬСТВО ДОБИЛОСЬ - перевод на Испанском

gobierno ha logrado
gobierno ha hecho
gobierno alcanzó
gobierno había logrado
gobierno había hecho
gobierno ha realizado

Примеры использования Правительство добилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что его правительство добилось значительного прогресса в обеспечении гендерного равенства,
dice que su Gobierno ha hecho importantes progresos respecto de la igualdad de género,
В 2007 году правительство добилось выполнения очень важной цели: размер минимальной пенсии по линии социального обеспечения превысил уровень черты бедности,
En 2007 el Gobierno ha logrado el muy importante objetivo de aumentar la pensión mínima de la seguridad social por encima del umbral de pobreza, lo que ha favorecido a las mujeres,
Правительство добилось значительного прогресса в восстановлении инфраструктуры,
El Gobierno ha hecho progresos importantes en la reconstrucción de la infraestructura,
За последнее десятилетие правительство добилось больших успехов в борьбе с пытками,
El Gobierno alcanzó grandes progresos en la lucha contra la tortura en el último decenio,
побудить детей продолжать образование до окончания средней школы, ее правительство добилось сокращения показателей прекращения обучения в школе в рамках всей страны с 6 процентов до 1, 8 процента.
adolescentes hasta el cuarto año de secundaria para que no abandonen sus estudios, el Gobierno ha logrado reducir la deserción escolar del 6% al 1,8% en todo el país.
Со времени нашего последнего доклада правительство добилось важных успехов в укреплении нашей концепции поощрения расового равенства в области здравоохранения
Desde nuestro último informe, el Gobierno ha realizado importantes progresos en el fortalecimiento de nuestro enfoque de promover la igualdad racial en la salud
я признаю, что за истекший год правительство добилось существенных сдвигов в области защиты
bien reconozco que en este último año el Gobierno ha hecho avances importantes para proteger
Но важнее всего то, что правительство добилось этих успехов в атмосфере демократии, обеспечившей создание благоприятных
Más importante aún es que el Gobierno alcanzó estos éxitos en un clima democrático
Несмотря на это бессмысленное насилие, мое правительство добилось огромных успехов, стремясь приблизить тот день, когда безопасность будет обеспечиваться опирающимися на собственные силы иракскими силами безопасности.
A pesar de esta violencia sin sentido, mi Gobierno ha logrado grandes avances para llegar al día en que la seguridad esté garantizada por una fuerza de seguridad nacional iraquí autosuficiente.
Хотя правительство добилось больших успехов в предотвращении вербовки детей в свои вооруженные силы в соответствии с законоположениями на этот счет,<<
Aunque el Gobierno ha hecho grandes progresos en el esfuerzo por detener el reclutamiento de menores en sus fuerzas armadas, de conformidad con la legislación pertinente,
50- летняя годовщина которого будет отмечаться в 2007 году, правительство добилось значительных успехов в области прав человека
cuyo quincuagésimo aniversario se celebrará en 2007, el Gobierno ha realizado progresos considerables en el ámbito de los derechos civiles
По проблеме инвалидности делегация указала, что правительство добилось модернизации Закона о правах инвалидов,
En cuanto al problema de la discapacidad, la delegación indicó que el Gobierno había logrado modernizar la Ley de los Derechos de las Personas con Discapacidad,
Правительство добилось скромного прогресса в увеличении ассигнований на сектор безопасности в национальном бюджете на 2011- 2012 годы,
El Gobierno ha logrado avances modestos en lo que respecta a aumentar las asignaciones para el sector de la seguridad en el presupuesto nacional de 2011-2012,
Правительство добилось серьезного прогресса в обеспечение их соответствия международным трудовым стандартам,
El Gobierno ha hecho grandes progresos para ponerlos en consonancia con las normas laborales internacionales,
Кроме того, правительство добилось значительного дальнейшего прогресса в приведении в порядок своего финансового хозяйства, обеспечении сбалансированного бюджета
Además, el Gobierno había hecho nuevos y considerables progresos en la ordenación de sus finanzas, y estaba intentando lograr un presupuesto equilibrado
В частности, правительство добилось успехов в области борьбы с коррупцией,
En particular, el Gobierno ha logrado progresos en relación con la lucha contra la corrupción,
повысились показатели в сфере туризма и правительство добилось больших успехов в приведении в порядок своих финансов.
había aumentado el turismo y el Gobierno había hecho enormes progresos para sanear la situación fiscal.
занятости женщин показывают, что иранское правительство добилось прогресса в достижении поставленной двадцать лет назад цели.
el trabajo de la mujer señalan que el Gobierno ha logrado progresos en lo que respecta a alcanzar sus objetivos en un plazo de 20 años.
Отменив плату за посещение школы для девочек в сельских районах, в период 1994- 1998 годов правительство добилось увеличения показателей посещения школ
Al renunciar al cobro de derechos de matriculación escolar para las niñas de las zonas rurales el Gobierno ha logrado incrementar las tasas de matriculación,
В 2003 году правительство добилось освобождения около 5 400 подневольных работников, т. е. большего числа,
En 2003, el Gobierno consiguió la liberación de unos 5.400 trabajadores empleados en régimen de servidumbre,
Результатов: 114, Время: 0.0372

Правительство добилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский