ПРАВИТЕЛЬСТВО ТЕРРИТОРИИ ПРОДОЛЖАЛО - перевод на Испанском

el gobierno del territorio siguió
el gobierno del territorio continuó

Примеры использования Правительство территории продолжало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство территории продолжает осуществление Плана развития сферы образования на 2004- 2009 годы11.
El Gobierno del Territorio sigue ejecutando el plan de desarrollo de la educación para 2004-200911.
Правительство территории продолжило работу по совершенствованию долгосрочного планирования
El Gobierno territorial ha seguido trabajando para mejorar los procesos de planificación
Управляющая держава указывает на то, что правительство территории продолжает искать партнеров для подписания соглашений об обмене налоговой информацией.
Según la Potencia administradora, el Gobierno del Territorio continúa buscando asociados para aplicar acuerdos sobre el intercambio de información tributaria.
Ожидается, что правительство территории продолжит стимулирование этого сектора своей программой капиталовложений, хотя объем ее ассигнований был сокращен.
Se espera que el Gobierno del Territorio siga proporcionando estímulos a este sector con su programa de gastos de capital, aunque esos gastos se han reducido.
Отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов
Observando que el Gobierno del territorio sigue tomando medidas para aumentar los ingresos
Призывает управляющую державу в консультации с правительством территории продолжать содействовать развитию сельского хозяйства на Каймановых островах;
Exhorta a la Potencia administradora a que, en consulta con el Gobierno del Territorio, siga promoviendo el desarrollo agrícola de las Islas Caimán;
Ff Специальному комитету следует обратиться к державе, управляющей Гуамом, с призывом в сотрудничестве с правительством территории продолжить передачу земли народу, проживающему в этой территории;.
Ff El Comité Especial debería pedir a la Potencia administradora de Guam que, en cooperación con el Gobierno territorial, siguiera transfiriendo tierras a la población del Territorio;
Кроме того, как указывалось в выступлении по бюджету 2009 года, правительство территории продолжает свои усилия по обеспечению того, чтобы условия в тюрьме территории в
Asimismo, como se reflejó en el discurso sobre el presupuesto de 2009, el Gobierno del Territorio siguió trabajando para asegurarse de que las condiciones en la cárcel de Balsum Ghut,
В 2010 году правительство территории продолжило осуществление программы приватизации,
En 2010, el Gobierno territorial continuó su programa de privatización,
С удовлетворением отмечает, что в экономике территории начался подъем и что правительство территории продолжает уделять особое внимание вопросу общего надлежащего управления экономикой Бермудских островов;
Observa con satisfacción que la economía del Territorio ha comenzado a recuperarse y que el Gobierno del Territorio sigue haciendo hincapié en la correcta gestión general de la economía de las Bermudas;
С удовлетворением отмечает, что в экономике территории начался подъем и что правительство территории продолжает уделять особое внимание вопросу общего эффективного управления экономикой Бермудских островов;
Observa con satisfacción que la economía del Territorio ha comenzado a recuperarse y que el Gobierno del Territorio sigue haciendo hincapié en la buena gestión general de la economía de las Bermudas;
Призывает правительство территории продолжать содействовать предоставлению альтернативных возможностей трудоустройства всем гражданским служащим,
Exhorta al Gobierno del Territorio a que continúe ofreciendo otras oportunidades de empleo a los funcionarios que pierdan sus puestos
Ассамблея призвала также управляющую державу в сотрудничестве с правительством территории продолжать прилагать усилия к ускорению процесса передачи земли народу территории
La Asamblea exhortó también a la Potencia Administradora a que, en cooperación con el Gobierno del Territorio, siguiera acelerando el traspaso de tierras al pueblo del Territorio
Просит управляющую державу в консультации с правительством территории продолжать содействовать расширению осуществляемой в настоящее время программы обеспечения занятости местного населения,
Pide a la Potencia administradora, que en consulta con el Gobierno del Territorio, continúe facilitando la expansión del actual programa de empleos para la población local, en parrticular al
Корпорация по развитию Монтсеррата-- компания с ограниченной ответственностью, принадлежащая правительству территории-- продолжает налаживать на местном и международном уровнях деловые партнерские связи с государственным и частным секторами в целях стимулирования экономического роста.
La Corporación para el Desarrollo de Montserrat, sociedad de responsabilidad limitada propiedad del Gobierno del Territorio, continúa estableciendo lazos comerciales a nivel local e internacional con los sectores público y privado con el fin de estimular el crecimiento económico.
Просит управляющую державу в консультации с правительством территории продолжать содействовать расширению осуществляемой в настоящее время программы обеспечения занятости местного населения,
Pide a la Potencia administradora que, en consulta con el Gobierno del Territorio, continúe facilitando la expansión del actual programa encaminado a crear empleo para la población local,
Призывает управляющую державу в сотрудничестве с правительством территории продолжать содействовать экономическому
Exhorta a la Potencia administradora a que, en cooperación con el Gobierno territorial, siga promoviendo el desarrollo económico
Просит управляющую державу в консультации с правительством территории продолжать содействовать расширению осуществляемой в настоящее время программы обеспечения занятости местного населения,
Pide a la Potencia Administradora, que en consulta con el Gobierno del territorio, continúe facilitando la expansión del actual programa de empleos para la población local, especialmente a nivel
Настоятельно призывает управляющую державу в консультации с правительством территории продолжать содействовать расширению осуществляемой программы обеспечения трудоустройства местного населения, в частности на руководящем уровне;
Insta a la Potencia administradora a que, en consulta con el Gobierno del Territorio, siga promoviendo la ampliación del actual programa encaminado a garantizar empleo a la población local, en particular al nivel de la adopción de decisiones;
Что касается развития мелких предприятий, то правительство территории продолжило работу с организациями частного сектора,
Por lo que respecta al desarrollo de la pequeña empresa, el Gobierno del Territorio había continuado trabajando con instituciones del sector privado,
Результатов: 765, Время: 0.038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский