ПРЕВРАТИЛ - перевод на Испанском

convirtió
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
transformó
трансформировать
плоскость
преобразования
преобразовать
превратить
превращения
изменить
трансформации
изменения
преобразить
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
convertiste
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
convertí
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
convierte
сделать
конвертировать
трансформировать
претворение
обменять
переоборудовать
превратить
преобразовать
преобразования
превращения
transformaste
трансформировать
плоскость
преобразования
преобразовать
превратить
превращения
изменить
трансформации
изменения
преобразить
transformé
трансформировать
плоскость
преобразования
преобразовать
превратить
превращения
изменить
трансформации
изменения
преобразить

Примеры использования Превратил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не стану помогать тому, кто превратил мою жизнь в ад.
No voy a ayudar a alguien que hizo de mi vida un infierno.
Ты превратил меня в марионетку… и даже не заикнулся об этом.
Me convertiste en una marioneta- y nunca dijiste una palabra.
И в день, когда она приняла постриг… я превратил ее в демона.
Y el día que tomó los hábitos la convertí en un demonio.
Превратил меня в чудовище?
¿Me convertiste en este monstruo?
И я взяла Вихрь Времени и превратил его в пыль.
Tomé el vórtice temporal, se lo eché por la cabeza y le convertí en polvo.
И превратил ее в лампу у моего ночного столика.
Y lo convertiste en una lámpara para mi mesilla de noche.
Ты можешь сказать, что я превратил его в зависимого человека.
Se podría decir que lo convertí en adicto.
Ты взял здание, которое я тебе дал и превратил его в бар?
Cogiste el edificio que te di y lo convertiste en un bar?
Так что я взял свой страх и превратил его в силу.
Así que cogí mi miedo y lo convertí en fuerza.
Ты взял мою жизнь и превратил ее в кошмар!
Tomaste mi vida, y la convertiste en una pesadilla!
В монстра меня превратил ты.
El monstruo en el que tú me convertiste.
Энзо наверно превратил его в вампира до нашего прихода.
Enzo debe haberle convertido en vampiro antes de que llegásemos.
Затем ты превратил их в пленников в их собственном доме, и они сбежали.
Luego los hiciste prisioneros en su hogar y escaparon.
Каратель только что превратил эту холодную войну в горячую!
La castigadora acaba de convertir esta guerra fría en caliente!
То есть ты превратил свой гараж в.
Has convertido tu garaje en.
Ты превратил меня в психопатку!
¡Me conviertes en una lunática!
Превратил тебя в послушную пешку.
Convirtiéndote en su… servicial peón.
Возможно, другой еретик превратил его в высушенный труп.
Es posible que otro hereje le convirtiera en un cadáver disecado.
А ты превратил меня в грязную шлюху.
Y después me convertisteis en una puta guarrilla.
Направленный темный объект превратил мою кровь в яд.
Canalicé objetos oscuros, que convirtieron mi sangre en veneno.
Результатов: 422, Время: 0.422

Превратил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский