ПРЕДЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

límite
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
máximo
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
vence
побороть
победить
преодолеть
преодоления
победы
побить
истечения
выиграть
властвуй
обогнать
marginal
незначительно
незначительное
маргинальной
предельных
второстепенной
минимальным
ограниченную
límites
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
máxima
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
plazo
срок
течение
период
время
график
перспектива
плане

Примеры использования Предельный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предельный возраст работников органов прокуратуры составляет 63 года для мужчин
La edad máxima para trabajar en los órganos de la Fiscalía es de 63 años para los hombres
Предельный годовой объем ресурсов- 42 658 франков для одинокого лица
Máximo de recursos anuales: 42.658 francos para una persona sola;
превышающий национальный предельный уровень.
en las que se superaban los límites nacionales.
Предельный возраст исполнения должностных обязанностей для сотрудников категории М( дипломатическая служба) составляет 70 лет.
Establécese en setenta años la edad máxima para el desempeño de tareas en el escalafón M del Servicio Exterior.
Предельный объем ресурсов- 100 337 франков( для семьи с одним ребенком);
Máximo de ingresos: 100.337 francos(familia con 1 hijo);
В военное время президентом Республики Беларусь может быть снижен призывной возраст и повышен предельный возраст состояния в запасе.
En tiempo de guerra, el Presidente de la República de Belarús podrá bajar la edad de reclutamiento y elevar la edad máxima para los reservistas.
Рекомендуется повысить предельный уровень полномочий с 70 000 до 100 000 долл. США.
Se recomienda que se aumente el nivel máximo para presentar cartas de asignación de 70.000 dólares a 100.000 dólares.
установлен ли законом предельный срок содержания под стражей до суда.
la ley fija una duración máxima de la prisión provisional.
Правление постановило установить предельный 15- летний срок полномочий для членов Комитета актуариев,
El Comité Mixto decidió establecer mandatos máximos de 15 años para los miembros de la Comisión de Actuarios,
составе Комитета актуариев и решило установить предельный 15- летний срок полномочий для его членов.
convino en que debían establecerse mandatos máximos de 15 años para esa Comisión.
Государство- участник заявляет, что суд правильно счел, что автор пропустил предельный срок для процедуры пересмотра в порядке надзора без предоставления на то каких-либо веских оснований.
El Estado parte sostiene que el tribunal entendió correctamente que el autor había dejado vencer el plazo para interponer un recurso de revisión sin justificación válida.
Федеральный совет недавно установил новый предельный уровень доходов и состояния, чтобы лучше учитывать эти аспекты.
El Consejo federal se propone fijar nuevos topes para los ingresos y la fortuna con objeto de tener más en cuenta los aspectos mencionados.
Предельный вес груза для толкания по рельсам устанавливается на уровне 300 кг для мальчиков
Se fija en 300 kgs la carga máxima que podrán empujar sobre carriles los niños,
Ясно, что предельный объем является всего лишь ориентировкой
Es evidente que el límite de páginas es sólo orientativo
В предельный срок подачи заявлений 25 октября МООНРЗС получила огромное число заполненных форм,
El 25 de octubre, fecha límite que se había fijado para la presentación de solicitudes, la MINURSO recibió un verdadero aluvión de formularios llenados que excedían
Предельный срок завершения запрошенных в последнее время реформ был назначен Генеральной Ассамблеей на июнь 2008 года.
La fecha máxima fijada por la Asamblea General para concluir las reformas solicitadas más recientemente era junio de 2008.
Г-жа Моток говорит, что определить предельный постраничный объем, который в равной мере подходил бы для всех государств- участников, весьма сложно.
La Sra. Motoc dice que es difícil determinar un límite del número de páginas que sea apropiado para todos los Estados partes.
К тому же остается неясным, подразумевается ли предельный срок для принятия решений в ответ на предложения о помощи.
Tampoco está claro si hay un límite temporal implícito para responder a las ofertas de asistencia.
Как правило, в такие программы включается контролируемый правительством предельный объем выбросов парниковых газов
Por lo general, esos sistemas incluyen un límite máximo de emisiones de gases de efecto invernadero
Предельный 5- процентный показатель был установлен Ассамблеей в резолюции 59/ 296( раздел VIII, пункт 6).
El límite del 5% fue establecido por la Asamblea en la resolución 59/296(secc. VIII, párr. 6).
Результатов: 262, Время: 0.3416

Предельный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский