Примеры использования Предлагаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Программы подготовки кадров должны предлагаться и осуществляться в течение всего срока действия контракта.
Для сгруппированных видов деятельности по проекту на выборочной основе может предлагаться общий план мониторинга, обеспечивающий мониторинг исполнения сгруппированных видов деятельности по проекту.
Они должны предлагаться правительствами, неправитель- ственными учреждениями
содействие достижению консенсуса в ГЭР" будет и далее предлагаться в онлайновом режиме.
могут предлагаться сопредседателями ГТОЭО.
Дизайнерская разработка и создание продукции экотуризма, которая может обеспечить доступ к рынкам и предлагаться в регионе в качестве дополнительных товаров;
вынесения рекомендаций относительно тем, которые могут предлагаться сопредседателями Генеральной Ассамблее.
В младших классах средней школы в качестве факультативного предмета может предлагаться преподавание на родном языке.
В случае возражения пациента, по возможности, должны предлагаться альтернативные методы лечения.
В ходе оценок будет проводиться анализ отдачи от деятельности по проектам и программам через призму их целей и предлагаться практические рекомендации для устранения недостатков.
С помощью готовящих публикации отделов и ЮНОГ некоторым категориям читателей могли бы предлагаться скидки.
Учреждения по микрофинансированию начали создавать для своих клиентов частные схемы микрофинансирования, которые могут предлагаться малым предпринимателям в момент регистрации.
В целом любые изменения к этому документу должны предлагаться заблаговременно до начала каждой сессии и рассматриваться в приоритетном
Такая помощь должна предлагаться без условий, которые искажают льготный характер помощи
подготовила рекомендацию в отношении просьбы о внесении изменений, с тем чтобы ограничить число кодовых номеров единиц, которые могут предлагаться в рамках одной операции;
В рамках программ подготовки учителей должны предлагаться курсы, которые позволят потенциальным учителям понять, как обеспечить максимально эффективное обучение для всех учеников, особенно молодых женщин и девочек.
которые могли бы предлагаться Согласительной комиссией
в нем должны также предлагаться конкретные условия применения соответствующих положений Устава.
Государствам- участникам следует указывать области, в которых приветствовалась бы или могла бы предлагаться помощь с целью дальнейшего осуществления законодательства,
деятельности проверяет подозрительные объявления, где могут предлагаться платные услуги, которые квалифицируются как уголовное преступление торговли людьми.