ПРЕДНАЗНАЧАЮЩИХСЯ ДЛЯ - перевод на Испанском

destinados
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
encaminadas a
a fin
с тем
в целях
для
в интересах
на то
к тому
dirigidos a
обратиться к
направить в
наставить на
направляются на имя
destinadas
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать

Примеры использования Предназначающихся для на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
был принят Валеттский план действий, включающий шесть основных программ, предназначающихся для рассмотрения приоритетных областей развития электросвязи в развивающихся странах.
aprobó el Plan de Acción de La Valetta con un núcleo de seis programas destinados a abordar los aspectos prioritarios del desarrollo de las telecomunicaciones en los países en desarrollo.
года группа сотрудничает с муниципалитетами и деревенскими советами в целях выработки новых предложений о приоритетных трудоемких проектах, предназначающихся для удовлетворения краткосрочных потребностей в области развития.
consejos de aldeas para elaborar nuevas propuestas de proyectos prioritarios que permitan ocupar gran cantidad de mano de obra, dirigidos a satisfacer necesidades de desarrollo de corto plazo.
в рамках мораториев, предназначающихся для проведения надлежащего анализа до начала осуществления.
con moratorias destinadas a asegurar un examen cuidadoso antes de pasar a la acción.
также информацию о любых учебных программах или механизмах, предназначающихся для поощрения женщин к занятию руководящих должностей.
pide asimismo información sobre los programas de formación o mecanismos destinados a alentar a las mujeres a ocupar puestos dirigentes.
устанавливаются четкие принципы принятия экономических и социальных мер, предназначающихся для улучшения социального климата.
se establecen directrices claras para la integración de las medidas económicas y sociales destinadas a mejorar el entorno social.
Правительство Филиппин приняло повестку дня в области проведения социальных реформ, предназначающихся для поощрения процесса экономического восстановления
El Gobierno ha adoptado un programa de reforma social encaminado a promover la recuperación económica al tiempo que encara las cuestiones
он обеспечивается вместе с осуществлением конкретных программ, предназначающихся для улучшения положения
se emplea conjuntamente con programas concretos encaminados a fomentar la participación
Кроме того, он включает 6, 4 млн. долл. США, предназначающихся для программной поддержки координатора- резидента по статье 3. 1 в соответствии с решением 95/ 23 Исполнительного совета.
También incluye 6,4 millones de dólares en concepto de gastos de apoyo de programa a los coordinadores residentes(renglón 3.1) de conformidad con la decisión 95/23 de la Junta Ejecutiva.
в развитых странах имеется ряд стратегий и программ, предназначающихся для удовлетворения потребностей пожилых людей,
general una variedad de normas y programas tendentes a satisfacer las necesidades de dichas personas,
отсюда вытекает необходимость согласования мероприятий, предназначающихся для детей разных возрастов, включая подростков.
que debe haber coherencia entre las intervenciones destinadas a los niños a diferentes edades, incluida la adolescencia.
запретили транзитную перевозку через их территорию товаров, предназначающихся для Бурунди.
tránsito con Burundi y prohibieron el tránsito de mercaderías destinadas a Burundi por su territorio.
Министр иностранных дел будет сотрудничать с министром по вопросам международного развития в связи с разработкой деталей новых механизмов, предназначающихся для обеспечения самого лучшего управления отношениями Соединенного Королевства с его территориями и процессом реализации его обязательств перед ними.
El Ministro de Relaciones Exteriores colaborará con la Secretaria de Desarrollo Internacional para determinar los detalles de los nuevos arreglos destinados a la mejor gestión posible de los vínculos del Reino Unido con sus Territorios y sus responsabilidades respecto de ellos.
контроля финансовых рынков для распределения различных видов финансовых сбережений на цели реальных инвестиций, предназначающихся для обеспечения устойчивого развития в регионе.
desempeñan la reglamentación y la supervisión de los mercados financieros respecto de la canalización de diversas formas de ahorros financieros hacia las inversiones reales, con objeto de lograr el desarrollo sostenible en la región.
ПРООН помогает САДК в разработке стратегий и программ, предназначающихся для обеспечения продовольственной безопасности в регионе,
El PNUD ayuda a la SADC en la formulación de políticas y la elaboración de programas destinados a garantizar la seguridad alimentaria en la región,
осуществления национальных программ, предназначающихся для удовлетворения их потребностей и запросов.
ejecución de los programas nacionales destinados a satisfacer sus necesidades y aspiraciones.
любых реформ, предназначающихся для улучшения служб Организации Объединенных Наций по вопросам общественной информации и коммуникации.
toda reforma destinada a mejorar los servicios de información pública y comunicaciones de las Naciones Unidas.
оборонных услуг, предназначающихся для Центральноафриканской Республики
servicios de defensa destinados a la República Centroafricana
вычитываются из взносов правительств соответствующих стран, предназначающихся для организации.
se deduce de las contribuciones de los gobiernos respectivos a la organización.
для Азии и Тихого океана( ЭСКАТО),">которые включают мероприятия по сокращению числа дней, предназначающихся для проведения заседаний, и упразднению должностей.
el Pacífico(CESPAP), que incluyen la reducción de los días dedicados a reuniones y la eliminación de puestos.
Наций для определения приоритетных направлений деятельности для финансирования по линии прочих ресурсов также могло бы в значительной степени способствовать решению проблемы неэффективности, вызванной увеличением в последнее время доли средств, предназначающихся для конкретных проектов
la utilización de la matriz de resultados de un país establecida por las Naciones Unidas para la determinación de las prioridades de financiación con recursos complementarios contribuiría también en gran medida a corregir las deficiencias provocadas por el aumento reciente en la proporción de fondos destinados a proyectos específicos
Результатов: 55, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский