ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - перевод на Испанском

advertencia
предупреждение
предостережение
предупреждаю
оповещения
предупредительные
предостеречь
выговор
aviso
предупреждение
объявление
извещение
оповещение
уведомлять
уведомления
распоряжений
предупреждаю
рекламу
наводку
se advirtió
cautela
осторожность
осмотрительностью
осторожны
предостережение
необходимо проявлять осторожность
настороженность
advertencias
предупреждение
предостережение
предупреждаю
оповещения
предупредительные
предостеречь
выговор
se advierte

Примеры использования Предостережение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
HR REC 23/ 94- 26 сентября 1994 года: Предостережение в адрес правозащитных НПО( в связи с убийством Ноюна Чана).
Recomendación 23/94, de 26 de septiembre de 1994: Advertencias a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos(en relación con el asesinato de Noun Chan).
Несмотря на предостережение и предупредительный выстрел ВСООНЛ,
Pese a los avisos y el disparo de advertencia de la FPNUL,
В заявлении содержалось адресованное ЮНАМИД и международным организациям предостережение не пользоваться никакими аэропортами в Судане под угрозой подвергнуться непреднамеренному нападению.
En la declaración se advertía a la UNAMID y las organizaciones no gubernamentales que no utilizaran ningún aeropuerto en el Sudán o que correrían el riesgo de ser atacados inadvertidamente.
Предостережение, сделанное Специальным докладчиком в одном из своих первых докладов( E/ CN. 4/ 1998/ 14, пункт 43), оправдалось.
La advertencia que el Relator Especial formulara en uno de sus primeros informes(E/CN.4/1988/14, párr. 43) se ha cumplido.
Могу ли я прежде всего сделать предостережение тем семьям… которые планируют взять с собой в отпуск что-нибудь из поэзии?
¿puedo antes que nada hacer una advertencia a cualquier familia que planee leer poesía en sus vacaciones?
Г-н Чжан подхватил предостережение г-на Орджоникидзе:
El Sr. Zhang se hizo eco de la advertencia del Sr. Ordzhonikidze:
Не смотря на предостережение мисс Альварез суд может
A pesar de la advertencia de la Srta. Álvarez, el tribunal puede
Предостережение диктует более прагматичный подход, один что признает постоянную роль контроля за капиталом наряду с другими нормативными и благоразумными инструментами.
La prudencia exige un enfoque más pragmático que reconozca que los controles de capital tienen una función permanente junto con otras herramientas reglamentarias y cautelares.
Важной предусмотренной Конвенцией гарантией является предостережение от использования соображений безопасности
La advertencia contra el uso de razones de" seguridad y salud" para justificar un desplazamiento
Прими к сведению это доброе предостережение ибо если ты откажешься от нашей помощи нам придется сдать тебя мирским властям.
Escucha nuestra caritativa amonestacion porque si rechazas nuestra ayuda nos veremos obligados a dejarte en manos del poder seglar.
могли совершить правонарушение и которые получили предостережение, могут быть переданы под надзор такого инспектора в неофициальном порядке.
pueda cometer un delito y que ha recibido una advertencia, puede ser asignado informalmente al cuidado del Oficial.
Исходя из этого некоторые юристы утверждают, что предостережение, содержащееся в подпункте b проекта статьи 19, уже стало нормой обычного международного права.
Esto ha llevado a algunos tratadistas a sostener que la exhortación que figura en el apartado b del proyecto de artículo 19 constituye ya una norma de derecho internacional consuetudinario.
Это предостережение в любом случае не только Кубе, это и фашистское предостережение миру.
Es en todo caso un mensaje no sólo para Cuba sino también un mensaje fascista para el mundo.
Позвольте мне в заключение прокомментировать предостережение, услышанное нами от Генерального секретаря Конференции,
Permítaseme, para terminar, formular una observación sobre la advertencia que escuchamos de boca del Secretario General,
Просто предостережение, мистер Бишоп.
Solo para advertirle, Sr. Bishop,
В апреле 1999 года окружной суд Хельсинки вынес предостережение в связи с инцидентом, в ходе которого одного из призывников гамбийского происхождения вышестоящий начальник обозвал негром.
En abril de 1999 el Tribunal de Distrito de Helsinki pronunció una amonestación en un caso en el que un recluta de origen gambiano había sido llamado negro por su superior.
Один участник высказал предостережение насчет субъекта, который мог бы принимать базу данных.
Un participante manifestó sus reservas respecto de la entidad que habría de albergar la base de datos.
Вообще, ВОЗ постоянно игнорирует предостережение Шерлока Холмса:« Строить теории в отсутствие полноценных доказательств- грубая ошибка».
De hecho, la OMS hizo caso omiso una y otra vez de la advertencia de Sherlock Holmes:"Es un error capital teorizar antes de contar con toda la evidencia".
Некоторые делегаты высказали предостережение в отношении того, что создание неограниченного права на аннулирование договоров о закупках может повысить опасность коррупции.
Algunos delegados formularon la advertencia de que si se introdujera un derecho ilimitado a anular los contratos de adjudicación, podrían aumentar los riesgos de corrupción.
( Cмех) Но, даже не смотря на это предостережение, я знал, что покупатель на право назвать выступление найдется.
(Risas) Así que aún con esa salvedad sabía que alguien iba a comprar los derechos del nombre.
Результатов: 197, Время: 0.1032

Предостережение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский