ПРЕДОТВРАЩАЛИ - перевод на Испанском

prevenir
предотвращение
предотвращать
предупреждение
предупреждать
не допускать
недопущение
профилактика
воспрепятствовать
пресечение
impidan
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
eviten
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
prevengan
предотвращение
предотвращать
предупреждение
предупреждать
не допускать
недопущение
профилактика
воспрепятствовать
пресечение
impedir
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить

Примеры использования Предотвращали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другие стороны конфликтов предотвращали нападения на журналистов
otras partes en los conflictos prevengan los ataques a periodistas
Силы МИНУСМА предотвращали возвращение вооруженных групп экстремистов
La fuerza de la MINUSMA evitó el regreso de los grupos armados extremistas
необходимо наличие договоренностей, которые предотвращали бы задержки в деле принятия
por lo que deben crearse mecanismos que permitan evitar retrasos en la adopción
Члены Совета заметили, что, хотя ВСООНЛ предотвращали широкомасштабные нарушения режима прекращения огня вдоль<< голубой линии>>, некоторые инциденты давали повод для беспокойства.
Los miembros del Consejo observaron que la FPNUL había impedido que se cometieran violaciones en gran escala del alto el fuego a lo largo de la Línea Azul, pero había sufrido incidentes preocupantes.
Поступая подобным образом, сменяющие друг друга израильские правительства не только предотвращали терроризм и вели с ним борьбу,
Al hacerlo, los sucesivos Gobiernos israelíes no sólo han prevenido y combatido el terrorismo,
предвидели, предотвращали или минимизировали причины изменения климата и смягчали его неблагоприятные воздействия,
para prever, prevenir o reducir al mínimo las causas del cambio climático
в частности предотвращали торговлю людьми в цепочках поставок
en particular para prevenir y combatirla trata de personas en las cadenas de suministro,
по гуманитарным вопросам и вопросам безопасности и предотвращали акты, которые могли бы подорвать усилия Африканского союза в Дарфуре.
de seguridad conexos firmados en Abuja, y eviten cometer actos que socaven los esfuerzos que despliega la Unión Africana en Darfur.
Хотя Рабочая группа учитывает необходимость в том, чтобы государства предотвращали террористические акты и противодействовали им, а также боролись с организованной преступностью,
Si bien el Grupo de Trabajo es consciente de la necesidad de que los Estados prevengan y persigan los actos de terrorismo y luchen contra la delincuencia organizada,
Обеспечение того, чтобы национальные и местные планы предотвращали возникновение новых факторов опасности,
Velar por que los planes locales y nacionales prevengan la creación de nuevos riesgos,
государства- члены предотвращали и пресекали незаконную брокерскую деятельность,
los Estados Miembros prevengan y combatan las actividades de intermediación ilícita,
В частности, проект статьи 11 требует, чтобы государства- участники, являющиеся государствами водоносного горизонта, при необходимости, предотвращали, сокращали и сохраняли под контролем загрязнение их трансграничного водоносного горизонта
Por ejemplo, en el proyecto de artículo 11 se exige a los Estados partes del acuífero que, cuando corresponda, prevengan, reduzcan y controlen la contaminación de su acuífero o sistema acuífero transfronterizo
государства- члены предотвращали и пресекали незаконную брокерскую деятельность,
los Estados Miembros prevengan y combatan las actividades de intermediación ilícita,
государства- члены предотвращали и пресекали незаконную брокерскую деятельность,
los Estados Miembros prevengan y combatan las actividades de intermediación ilícita,
Аргентинская Республика выступает с этим призывом, с тем чтобы- согласно целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и соответствующим резолюциям Организации- все государства не только предотвращали конфликты, но и стремились мирными средствами,
La República Argentina extiende esa exhortación para que todos los Estados no sólo prevengan los conflictos, sino que también, conforme a los principios
боролись с апартеидом, предотвращали территориальные конфронтации,
combatimos el apartheid, evitamos confrontaciones territoriales,
где французские силы совместно с АФИСМЦАР предотвращали бесчинства и даже применяли силу для пресечения таких бесчинств.
donde las fuerzas francesas, junto con la MISCA, disuaden y evitan los abusos, incluso mediante el empleo de la fuerza.
создавали возможности для сохранения хрупкого мира и предотвращали дальнейшую конфронтацию между сторонами в конфликте.
permitido el mantenimiento de una paz frágil y evitado más enfrentamientos de las partes en el conflicto.
Договор после вступления в силу будет требовать, чтобы его государства- участники запрещали и предотвращали любые испытательные взрывы ядерного оружия
hubiera entrado en vigor, el Tratado requeriría que sus Estados partes prohibieran e impidieran toda explosión de ensayo de armas nucleares
но и принимали профилактические меры-- предотвращали возникновение заболеваний, а не устраняли лишь их симптомы,
a tratar las enfermedades, sino que se reorienten hacia una acción preventiva para prevenir la aparición de las enfermedades en vez de meramente tratar los síntomas, trabajando diligentemente para evitar sus costos,
Результатов: 65, Время: 0.0561

Предотвращали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский