ПРЕДОТВРАЩАЯ - перевод на Испанском

evitar
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
impidiendo
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
previniendo
предотвращение
предотвращать
предупреждение
предупреждать
не допускать
недопущение
профилактика
воспрепятствовать
пресечение
evitando
помешать
воспрепятствовать
воздерживаться
избежать
предотвращения
недопущения
предотвратить
не допустить
предупреждения
избежания
prevenir
предотвращение
предотвращать
предупреждение
предупреждать
не допускать
недопущение
профилактика
воспрепятствовать
пресечение
impediría
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить

Примеры использования Предотвращая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
способствовать формированию положительного отношения к миграции, тем самым предотвращая проявления расизма и ксенофобии.
promover una imagen positiva de la migración, previniendo así el racismo y la xenofobia.
Правительства и наниматели должны обеспечивать защиту прав работающих женщин- мигрантов, создавая больше возможностей в плане образования и занятости, предотвращая торговлю женщинами
Los gobiernos y los empleadores deben garantizar la protección de los derechos de las trabajadoras migratorias creando mejores oportunidades de educación y empleo, impidiendo y combatiendo la trata de mujeres
А быстрый экономический рост, который китайские лидеры должны поддерживать, чтобы вытянуть огромное число людей из нищеты- тем самым предотвращая кризис легитимности- устанавливает нижнюю границу глобальных продовольственных,
Y como la dirigencia china debe mantener un crecimiento económico veloz para sacar de la pobreza a enormes cantidades de personas(y así evitar una crisis de legitimidad), los precios mundiales de los alimentos, la energía
УВКБ активно стремится закрепить реинтеграцию возвращающихся беженцев в их странах происхождения, предотвращая таким образом повторное возникновение ситуаций, приводящихся к появлению беженцев.
el ACNUR se esfuerza especialmente por consolidar la reintegración de los refugiados que retornen a su país de origen, evitando de ese modo que se vuelvan a producir situaciones de refugiados.
выявлять подозрительные поставки, тем самым предотвращая случаи утечки.
identificaran remesas sospechosas, previniendo así las desviaciones.
средства выделяемые Индии предназначены сгладить ее переход после прекращения получения средств МАР, предотвращая резкое снижение финансирования.
los fondos que se le brindan a la India están destinados a suavizar la transición luego de percibir el AIF, impidiendo una caída repentina de la financiación.
нападавших можно было отогнать, предотвращая тем самым возможность нанесения крупного ущерба.
se rechazó a los atacantes, y así se pudo evitar que se produjeran daños de envergadura.
помогая ежегодно миллионам заболевших, а также предотвращая тяжелые и летальные случаи.
ha ayudado a tratar millones de casos cada año y prevenir graves enfermedades y muertes.
Он также обеспечивает уделение более пристального внимания выявлению расовых обстоятельств преступления в процессе сбора доказательств, таким образом предотвращая игнорирование этих обстоятельств при вынесении приговора.
Concede también una prioridad más elevada a la identificación del elemento racial del delito en el momento de reunir las pruebas, evitando así que al dictar sentencia se olvide el aspecto racial.
прокладывая путь к диалогу и переговорам, и тем самым предотвращая затяжные конфронтации.
allanando el camino hacia el diálogo y la negociación e impidiendo así enfrentamientos prolongados.
Не предотвращая вступление в силу договора между сторонами,
Aunque no impediría la entrada en vigor del tratado entre las partes,
значений экологических задач, таким образом предотвращая проблемы, связанные с высказыванием оценок.
ponderan los objetivos ambientales, evitando de esta forma los problemas derivados de los juicios de valor.
быть пятым постоянным членом, но американский сенат проголосовал 19 марта 1920 года против ратификации Версальского договора, таким образом предотвращая американское участие в Лиге.
la abandonó debido a que el Senado de los Estados Unidos votó el 19 de marzo de 1920 contra la ratificación del Tratado de Versalles, impidiendo así a la participación estadounidense en la Liga.
Целью тайной военной интервенции России в долгосрочной перспективе является дестабилизация Украины с помощью срежиссированных« беспорядков», которые в краткосрочной перспективе подрывают легитимность президентских выборов 25 мая, тем самым предотвращая консолидацию оставшегося после Януковича политического порядка.
El objetivo de la intervención militar encubierta de Rusia allí es la de desestabilizar a Ucrania a largo plazo recurriendo a unos“disturbios” orquestados para deslegitimar a corto plazo las elecciones presidenciales del 25 de mayo, lo que impediría la consolidación del orden político post-Yanukóvich.
В частности, Счет должен использоваться для оказания содействия развивающимся странам в выполнении обязательств, принятых на конференциях Организации Объединенных Наций, предотвращая при этом дублирование.
La Cuenta debe destinarse, en particular, a ayudar a los países en desarrollo a cumplir los compromisos contraídos en las conferencias de las Naciones Unidas, evitando al mismo tiempo las duplicaciones.
которое будет открытым и благоприятным для сотрудничества, предотвращая таким образом раскол экономических отношений на изолированные блоки.
propicio a la cooperación, evitando así que se hagan astillas las relaciones económicas internacionales convirtiéndose en bloques independientes.
органы осуществляет позитивный и решительный контроль за кризисами и конфликтами, предотвращая тем самым ухудшение ситуации
ha ejercido un control benéfico decisivo sobre crisis y conflictos, evitando de este modo el deterioro de la situación
а аспирин- предотвращая объединение клеток в группы, которые впоследствии становятся тромбами.
y las aspirinas impiden a las células de la sangre organizarse en grupos que luego forman coágulos.
защищая гражданское население, предотвращая эскалацию конфликтов
en la protección de los civiles, impiden la intensificación de los conflictos
который мог бы работать с семьей и поддерживать ее, предотвращая размещение детей в школах- интернатах.
que podría trabajar con las familias y apoyarlas, lo que evitaría colocar a esos niños en internados.
Результатов: 95, Время: 0.074

Предотвращая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский