ПРЕДПРИНЯТ - перевод на Испанском

adoptado
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
tomado
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
emprendido
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
medidas
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить

Примеры использования Предпринят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ряд мер по содействию осуществлению резолюции 67/ 180 был предпринят Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
La Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha adoptado una serie de medidas para promover la aplicación de la resolución 67/180.
Государством предпринят ряд мер для осуществления принципа равенства женщин
El Estado adopta un conjunto de medidas para aplicar el principio de igualdad de mujeres
В региональных отделениях предпринят ряд мер для создания культуры подготовки программ,
Las oficinas regionales tomaron varias medidas para crear una cultura de programación, seguimiento, evaluación
в этой связи будет предпринят ряд решительных шагов.
en que habrá que adoptar algunas medidas decisivas.
Шаг такого рода может быть предпринят таким образом, чтобы обеспечить стимул к проведению аналогичных встреч при содействии со стороны ЮНСИТРАЛ, но без использования ее ресурсов.
Esta iniciativa podría estructurarse de tal modo que impulsara la celebración de reuniones similares con el apoyo de la CNUDMI pero sin la utilización de sus recursos.
Правительством в сотрудничестве с международными организациями предпринят ряд мер по содействию миростроительству и примирению.
En cooperación con varias organizaciones internacionales, el Gobierno ha adoptado diversas medidas de fomento de la consolidación de la paz y la reconciliación.
В течение отчетного периода предпринят ряд организационных
En el período que abarca el informe se adoptó una serie de medidas organizativas
Германией предпринят ряд мер судебного
Alemania ha adoptado varias medidas judiciales
Ряд шагов был предпринят по организации сети услуг для оказания помощи жертвам насилия.
Se han adoptado distintas iniciativas en relación con la prestación de servicios de asistencia a víctimas de la violencia.
Вместе с тем на практике предпринят ряд инициатив по решению проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в плане обслуживания их многосторонней задолженности.
Con todo, en la práctica se han adoptado varias iniciativas encaminadas a superar las dificultades de los países en desarrollo para atender el servicio de su deuda multilateral.
Уже предпринят ряд шагов по улучшению обмена информацией между Советом
Ya se han adoptado varias medidas para mejorar la corriente de información entre el Consejo
В последнее время предпринят ряд инициатив для утверждения в религиозной среде атмосферы согласия.
Ultimamente se ha adoptado una serie de iniciativas para fortalecer el clima de concordia en el ámbito religioso.
Ряд важных шагов по борьбе с бегством капитала предпринят Европейским союзом,
La Unión Europea ha adoptado algunas medidas importantes contra las fugas de capital, una de las cuales fue
В этой области предпринят ряд шагов;
Se ha emprendido una serie de actividades en este aspecto,
За период с 2000 года предпринят целый ряд законодательных инициатив
Desde el año 2000 se han adoptado muchas iniciativas legislativas, tanto a nivel federal
Предпринят ряд неправительственных инициатив,
Se han adoptado diversas iniciativas en el plano no gubernamental,
Предпринят обзор руководящих принципов в отношении пролетов близ районов сосредоточения птиц.
Se está realizando un examen de las directrices para el funcionamiento de aeronaves cerca de concentraciones de aves.
Ряд важных односторонних шагов в области ядерного разоружения предпринят двумя другими государствами, обладающими ядерным оружием,- Францией и Соединенным Королевством.
Otros dos Estados nucleares, Francia y el Reino Unido, han emprendido diversas medidas unilaterales importantes de desarme nuclear.
Был предпринят ряд шагов, направленных на улучшение положения мировой экономики
Ha habido también varias iniciativas destinadas a fomentar la economía mundial
На уровне ЕЭК предпринят ряд шагов для решения конкретных проблем, связанных с горнодобывающей деятельностью.
En la CEPE se habían emprendido diversas actividades para hacer frente a problemas concretos relacionados con las actividades mineras.
Результатов: 127, Время: 0.144

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский