Desde entonces, se ha adoptado un reglamento para el nuevo consejo,
После этого были приняты правила процедуры нового совета,
Se ha adoptado en Bangladesh una serie de medidas legislativas para luchar contra la violencia
В Бангладеш приняты законодательные меры по борьбе с насилием
Para asegurar la comunicación entre la Dieta y el Consejo de Ministros se ha adoptado el denominado sistema de consejo de ministros parlamentario.
Для обеспечения взаимосвязи между Парламентом и Кабинетом принята так называемая" парламентско- кабинетная система".
En los últimos años se ha adoptado una serie de instrumentos normativos que regulan las cuestiones de la lucha contra la corrupción.
В последние годы принят ряд нормативно- правовых актов, регулирующих вопросы по борьбе с коррупцией.
Se ha examinado la posibilidad de llevar a cabo una liberalización multilateral del transporte aéreo, pero no se ha adoptado iniciativa alguna para lograrlo.
Была изучена возможность многосторонней либерализации воздушных перевозок, однако пока не было предпринято никаких инициатив по ее практической реализации.
Por ejemplo, en la clínica de distrito de Sheki para personas con trastornos mentales y nerviosos, se ha adoptado una serie de medidas para eliminar los problemas existentes.
Так, в Шекинском межрайонном диспансере для душевно и нервнобольных были приняты ряд мер по устранению имеющихся проблем.
Se ha creado un conjunto de mecanismos nuevos y se ha adoptado o se prevé adoptar una serie de medidas.
Создан ряд новых механизмов, и приняты или планируется принять ряд соответствующих мер.
Se ha adoptado la Convención de la CEI sobre derechos humanos
Принята Конвенция СНГ о правах
Lamentablemente, a raíz del anterior ciclo de trabajo trienal de la Comisión, no se ha adoptado ninguna decisión sobre los temas sustantivos del programa.
К сожалению, предыдущий трехгодичный цикл работы Комиссии завершился без принятия решений по субстантивным вопросам повестки дня.
indicar si ya se ha adoptado el código de conducta y explicar su contenido.
был ли такой кодекс поведения принят и каково его содержание.
el párrafo se refiere únicamente a las comunicaciones respecto de las cuales se ha adoptado una decisión final.
касается ли этот пункт лишь тех сообщений, по которым были приняты окончательные решения.
En general, la educación se ha convertido en una prioridad para los poderes públicos y se ha adoptado una gran variedad de leyes en la materia.
Образование в целом стало одной из приоритетных задач для государственных властей, и в данной области было предпринято значительное число законов.
Otros cambios efectuados, que aún no se han comunicado a la Secretaría o respecto de los cuales aún no se ha adoptado una decisión, se incorporarán más adelante.
Другие изменения, решения о которых еще не приняты или информация о которых еще не представлена Секретариату, будут учтены позднее.
comenzando por el INTELSAT VI, se ha adoptado una altitud mínima de órbita de desactivación de 300 km.
начиная с ИНТЕЛСАТ VI, принята минимальная высота орбиты для вывода из эксплуатации- 300 км.
El Sr. MAVROMMATIS dice que el párrafo debería establecer una diferencia entre comunicaciones" pendientes" y comunicaciones respecto de las cuales se ha adoptado una decisión final.
Г-н МАВРОММАТИС говорит, что в пункте должно быть проведено различие между сообщениями," находящимися на рассмотрении", и сообщениями, по которым были приняты окончательные решения.
quien desea intervenir en explicación de la posición de su delegación después de que se ha adoptado la decisión.
который пожелал объяснить позицию своей делегации после принятия решения.
En algunos regímenes se ha adoptado una regla de prelación especial para determinadas categorías de bienes gravados.
В некоторых правовых системах приняты специальные правила приоритета в отношении определенных видов обремененных активов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文