Примеры использования Представление документов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
проект повестки дня и представление документов, для Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием.
Содействие проведению переговоров по договору о торговле оружием- представление документов об отдельных базовых исследованиях.
на ее результаты в значительной мере влияют внешние факторы, такие, как представление документов подготавливающими их департаментами
Рассмотрение заявлений, с которыми обращаются неправительственные организации на основании соответствующего межправительственного решения, и представление документов подготовительному комитету конференции Организации Объединенных Наций для принятия решения;
в которых анализируется воздействие многосторонних экономических санкций на гражданское население с гуманитарной точки зрения, и представление документов с изложением позиции и информации соответствующим межгосударственным органам;
присутствие экспертов, представление документов и участие МАГАТЭ.
Однако данные положения не исключают ситуации, когда документы, выпущенные закупающей организацией, могут допускать представление документов на другом языке, указанном в этих документах. .
подотчетности в рамках Секретариата с целью обеспечить своевременное представление документов для их обработки и>>
Представление документов по апелляциям было завершено в конце июля 2010 года,
сообщение ложных сведений или представление документов, ставших причиной ошибки миграционных властей в вопросах легализации, контроля и регистрации;
в данном случае представление документов на перевод будет означать,
добавить следующий новый подпункт( iii):<< iii Своевременное представление документов с полным соблюдением правила шести недель>>
предварительное представление документов и обеспечение совместимости данных с системой в Группе программирования и контроля документации.
регулирующих, среди прочего, представление документов.
затребовать явку лиц и представление документов, расследовать утверждения о причастности польских должностных лиц к чрезвычайной выдаче
многочисленные формы, включая представление документов, содействие проведению расследований на местах
распространение информации о работе совещаний ЮНИТАР, представление документов на международных форумах
эффективное расследование с применением всех следственных полномочий затребовать явку лиц и представление документов, с тем чтобы расследовать утверждения о причастности польских должностных лиц к чрезвычайной выдаче
другие государства- члены неоднократно призывали обеспечить своевременное представление документов в соответствии с решениями Генеральной Ассамблеи;
аудиотехники показаний свидетеля, а также представление документов или записей при условии соблюдения положений настоящего Статута