ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОКЛАДОВ - перевод на Испанском

para la presentación de los informes nacionales
presentar los informes nacionales
представить национальный доклад

Примеры использования Представления национальных докладов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз подчеркивает также важность проводимой работы по упрощению представления национальных докладов в ЮНДКП.
La Unión Europea destaca igualmente la importancia de los trabajos realizados para simplificar la presentación de los informes nacionales al PNUFID.
укреплении возможностей государств- участников в области представления национальных докладов об осуществлении Программы действий.
misión era concienciar y capacitar a los Estados que participaban en la presentación de informes nacionales sobre la aplicación del Programa de Acción.
В ходе третьего созываемого раз в два года совещания государства подчеркивали важность представления национальных докладов для полного и эффективного осуществления Программы действий.
Durante la Tercera Reunión Bienal, los Estados hicieron hincapié en la importancia de la presentación de los informes nacionales para la plena y eficaz ejecución del Programa de Acción.
Совещание также постановило установить в качестве рекомендуемого предельного срока представления национальных докладов 1 октября каждого календарного года.
La Reunión también decidió recomendar como plazo de presentación de los informes nacionales el 1º de octubre de cada año natural.
внедрение упорядоченных методологий и формата для представления национальных докладов по отдельным конвенциям;
aplicación de una metodología y formularios simplificados para la presentación de informes nacionales para determinados convenios.
процедуры составления и представления национальных докладов и предусматривается, в частности, необходимость подготовки резюме национальных докладов, не превышающего шести страниц.
procedimientos para organizar y presentar los informes nacionales y, en particular, pedía que se acompañasen de un resumen de una extensión no superior a seis páginas.
процедуры подготовки и представления национальных докладов и, в частности, предусматривалось представление резюме национального доклада объемом не более шести страниц.
procedimientos para organizar y presentar los informes nacionales y, en particular, pedía que se acompañasen de un resumen de una extensión no superior a seis páginas.
изложены руководящие принципы и процедуры для составления и представления национальных докладов и, в частности, требование о том, чтобы резюме национальных докладов не превышали шести страниц.
procedimientos para organizar y presentar los informes nacionales y, en particular, pedía que se acompañasen de un resumen de una extensión no superior a seis páginas.
Как вы помните, 31 марта 2008 года было определено в качестве крайнего срока для представления национальных докладов об осуществлении Программы действий Организации Объединенных Наций
Recordará que el 31 de marzo de 2008 fue el plazo fijado para presentar los informes nacionales sobre la ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas
В 2009 году в рамках этой программы во всех странах- членах будут обучаться специалисты по вопросам заполнения опросников и представления национальных докладов в контексте 15- летнего обзора осуществления Пекинской декларации и Платформы действий.
En 2009, el subprograma instruirá a todos los países miembros sobre cómo rellenar los cuestionarios y presentar los informes nacionales relativos al examen quindenial de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing.
Словакия предпринимает усилия для своевременного и регулярного представления национальных докладов договорным органам Организации Объединенных Наций
Eslovaquia se esforzaba por presentar los informes nacionales a los órganos de tratados de las Naciones Unidas con puntualidad y regularidad y señaló que todos
Эти обзоры заменят собой добровольные представления национальных докладов в рамках ежегодных обзоров на уровне министров, проводимых Советом,
Dichos exámenes sustituirán las presentaciones nacionales voluntarias de los países en el contexto de los exámenes ministeriales anuales del Consejo,
От требований, касающихся сроков представления национальных докладов, может зависеть качество национальных докладов,
Los requisitos relativos a la periodicidad en la presentación de los informes nacionales pueden repercutir tanto en la calidad de los mismos
Процесс представления национальных докладов о ходе осуществления Конвенции должен подкрепляться предсказуемым и адекватным притоком финансовых ресурсов,
La presentación de informes nacionales sobre el progreso del proceso de aplicación debe contar con recursos financieros previsibles
Второй цикл представления национальных докладов в соответствии с КБОООН показывает, что процесс КБОООН во всех северосредиземноморских, центрально- и восточноевропейских( ЦВЕ), а также других затрагиваемых
El segundo ciclo de presentación de informes nacionales en el ámbito de la CLD muestra que el proceso de la Convención está cobrando impulso en las regiones del Mediterráneo norte,
В своих рекомендациях относительно представления национальных докладов Подготовительный комитет заявил, что использование набора показателей обеспечило бы значительно более эффективные возможности для точного описания жилищных условий
En sus recomendaciones sobre los informes nacionales, el Comité Preparatorio indicó que el uso de un conjunto de indicadores podría mejorar sustancialmente la capacidad de efectuar una descripción precisa de las condiciones de la vivienda
Принимает к сведению проект стратегии по повышению показателя представления национальных докладов Сторонами согласно статье 15 и предлагает Сторонам
Toma nota del proyecto de estrategia para aumentar la tasa de presentación de informes nacionales de las Partes con arreglo al artículo 15
Что касается представления национальных докладов договорным органам,
En cuanto a la presentación de informes nacionales a los órganos creados en virtud de tratados,
Необходимо продолжать практику представления национальных докладов, в которых должны отражаться все аспекты Повестки дня на XXI век,
Se deberían seguir presentando informes nacionales, y en ellos se deberían reflejar todos los aspectos del Programa 21,
В рамках оказания помощи странам Центр разработал для них руководящие принципы представления национальных докладов, что содействовало ускоренной подготовке этих докладов для последующего анализа
El Centro ayudó a los países mediante la elaboración de directrices para la presentación de informes nacionales que estimularon una intensa preparación de esos informes para su ulterior análisis y supervisión por el Centro
Результатов: 165, Время: 0.0601

Представления национальных докладов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский