ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ ИНТЕРЕС - перевод на Испанском

interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован

Примеры использования Представляющих интерес на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сектор строительных услуг не относится к числу областей, представляющих интерес для НРС с точки зрения экспорта,
El sector de los servicios de la construcción no presenta interés para las exportaciones de los PMA, debido a lo limitado de su oferta para superar
на ряд товаров, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта,
varios productos de exportación que presentan interés para los países en desarrollo siguen sometidos a los aranceles máximos
созданием определенных возможностей в сфере торговли, представляющих интерес для руководства КНДР,
de la creación de oportunidades comerciales que respondan a los intereses de los líderes del país,
в том числе в секторах, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения их экспорта
incluidos los sectores que presentan un interés para el comercio de exportación de los países en desarrollo,
Предложить Председателю Группы 77 в случае необходимости созывать секторальные совещания в областях сотрудничества, представляющих интерес для Группы, в целях развития сотрудничества Юг- Юг.
Invitar al Presidente del G-77 a convocar, según considere necesario, reuniones sectoriales en las esferas de la cooperación que revistan interés para el Grupo con el fin de promover la cooperación Sur-Sur.
в том числе в секторах, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения их экспорта, посредством, в частности.
incluso en los sectores que revisten interés de exportación para los países en desarrollo mediante, entre otras cosas.
окружающей среды и других представляющих интерес секторов;
el medio ambiente y otros sectores de interés con el Principado de Andorra;
Северной Ирландии важные полномочия в целом ряде областей, представляющих интерес для Комитета, включая здравоохранение,
órganos legislativos de Escocia, Gales e Irlanda del Norte en varios ámbitos de interés para el Comité, como la salud,
нет достаточных финансовых ресурсов, а кроме того, сообщений о случаях незаконного оборота химических веществ, представляющих интерес в рамках Роттердамской конвенции.
el manejo de los productos químicos en el proyecto y no existían incidentes notificados de tráfico ilícito de productos químicos, de interés para el Convenio de Rotterdam.
пола и других категорий, представляющих интерес с точки зрения прав человека.
idioma, sexo y otras categorías de interés para los derechos humanos.
Секретариат разместил на веб- сайте Конвенции календарь всех совещаний, организованных в рамках программы оказания технической помощи, а также других мероприятий, представляющих интерес для Конвенции, которые были организованы партнерами.
La secretaría publicó en el sitio web del Convenio un calendario de todas las reuniones organizadas en el marco del programa de asistencia técnica y otras actividades de interés para el Convenio organizadas por los asociados.
низкие темпы либерализации в секторах, представляющих интерес для развивающихся стран,
la lentitud de la liberalización en sectores de interés para los países en desarrollo,
Предложить Председателю Группы 77 в случае необходимости созывать секторальные совещания в областях сотрудничества, представляющих интерес для Группы, в целях развития сотрудничества Юг- Юг.
Invitar al Presidente del Grupo de los 77 a convocar, según considere necesario, reuniones sectoriales en las esferas de cooperación que revistan interés para el Grupo con el fin de promover la cooperación Sur-Sur.
подотчетности в рассмотрении Советом вопросов, представляющих интерес для государств- членов.
en el Consejo cuando examina cuestiones de interés para los Estados Miembros.
Кроме того, в ходе ежегодных конференций министров Комиссии будут проводиться субрегиональные встречи министров для пяти субрегионов с целью рассмотрения вопросов, представляющих интерес для различных субрегионов.
Además, se realizarán reuniones subregionales de los grupos de ministros de las cinco subregiones durante las reuniones anuales de la Conferencia de Ministros para asegurar la continuidad en cuestiones que revisten interés para las distintas subregiones.
Вместе с тем подготовка и распространение информации о мероприятиях Организации Объединенных Наций, проблемах коренных народов и других представляющих интерес вопросах требуют разработки информационной стратегии в консультации с коренными народами
Sin embargo, la preparación y distribución de información acerca de las actividades de las Naciones Unidas, los intereses de los pueblos indígenas y otras cuestiones de esa índole, exigen que se elabore una estrategia de información en consulta con las poblaciones indígenas
информировать Центральные учреждения об обсуждаемых в рамках Механизма политических инициативах, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций;
Organización de la Unidad Africana e informar a la Sede sobre iniciativas políticas de interés para las Naciones Unidas examinadas por el Mecanismo;
была получена в результате обработки коммерческих спутниковых изображений объектов, представляющих интерес для МАГАТЭ.
de fuentes abiertas e imágenes comerciales obtenidas por satélite de emplazamientos que presentan interés para el OIEA.
касающихся дел, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций, и в частности.
sus salas que se refieran a causas que revistan interés para ellas y, en particular.
анализа вопросов политики, способствуют углублению понимания вопросов, представляющих интерес для стран региона на глобальном
análisis de políticas están contribuyendo a una mejor comprensión de las cuestiones de interés para los países de la región
Результатов: 603, Время: 0.0318

Представляющих интерес на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский