ПРЕДСТОЯЩИЕ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Испанском

próximas negociaciones
negociaciones futuras
próximas conversaciones
negociaciones venideras
futuras conversaciones

Примеры использования Предстоящие переговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укрепление Конвенции о биологическом оружии, предстоящие переговоры по взрывоопасным пережиткам войны,
el fortalecimiento de la Convención sobre las armas biológicas, la próxima negociación sobre los restos explosivos de guerra
Не может быть сомнения в том, что в связи с этим обе стороны должны воздерживаться от создания новых ситуаций на местах, направленных на то, чтобы предрешить предстоящие переговоры о судьбе поселений
De hecho, esto prohíbe que las partes generen sobre el terreno nuevos hechos encaminados a predeterminar el resultado de las próximas negociaciones sobre el destino de los asentamientos
говорит, что предстоящие переговоры по повестке дня в области развития на период после 2015 года,
dice que las próximas negociaciones sobre la agenda para el desarrollo después de 2015, la financiación para el desarrollo
ведущиеся в рамках Конференции по разоружению переговоры о заключении договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия и предстоящие переговоры о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия
limitación de las armas estratégicas ofensivas(START II), las negociaciones de la Conferencia de Desarme sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares y las próximas negociaciones sobre la prohibición de la producción de materiales fisionables para armas nucleares
выразили искреннюю надежду на то, что предстоящие переговоры позволят положить конец жестоким нападениям
deseamos sinceramente que las futuras conversaciones contribuyeran a una cesación de los brutales ataques
создающих новые факты на местах и обрекающих предстоящие переговоры на провал.
nuevas realidades sobre el terreno y provoque el fracaso de las negociaciones venideras.
Он надеется, что предстоящие переговоры в рамках ВТО в Сиэтле позволят добиться прогресса в осуществлении соглашений Уругвайского раунда переговоров
Es de desear que las inminentes negociaciones de la OMC en Seattle permitan avanzar hacia la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay y que al entrar
сокращение ПИИ и предстоящие переговоры в рамках Всемирной торговой организации( ВТО)
la disminución de la IED y las negociaciones por celebrarse en la Organización Mundial del Comercio(OMC)
инвестиционные проблемы, предстоящие переговоры в рамках ВТО
las cuestiones relativas a las inversiones, las próximas negociaciones que tendrían lugar en la OMC
Все предстоящие переговоры должны быть направлены на отмену верхних ставок таможенных пошлин
Toda negociación futura debería abordar la eliminación de los máximos arancelarios y de la progresividad arancelaria
Каким образом предстоящие переговоры в рамках Всемирной торговой организации
¿Cómo pueden contribuir las próximas negociaciones de la Organización Mundial de el Comercio
Предстоящих переговоров в вто?
PRÓXIMAS NEGOCIACIONES DE LA OMC?
дать Рабочей группе как можно более полезную основу для предстоящих переговоров.
el Grupo de Trabajo disponga de una base lo más útil posible para sus próximas negociaciones.
На предстоящих переговорах будет важно не отягощать новые процедуры какими-либо ограничениями
En futuras negociaciones, será esencial no lastrar el procedimiento previsto con restricciones
Теперь мы с интересом ждем предстоящих переговоров между Кувейтом и дружественным государством Исламская Республика Иран с целью завершения процесса демаркации морских границ между нашими двумя странами.
Esperamos con interés las próximas conversaciones entre Kuwait y el amistoso Estado de la República Islámica del Irán para ultimar la demarcación de las fronteras marítimas entre los dos países.
Резолюция 50/ 227 Генеральной Ассамблеи обеспечивает прочную основу для предстоящих переговоров по институциональным вопросам
La resolución 20/227 de la Asamblea General sirve de base sólida para las futuras negociaciones sobre temas institucionales
использованная для предстоящих переговоров об упрощении процедур торговли, вселяет оптимизм.
la redacción utilizada para las negociaciones venideras sobre facilitación del comercio parecía bastante promisoria.
В качестве члена КР Швейцария будет активно участвовать в предстоящих переговорах по ДЗПРМ.
En su calidad de miembro de la Conferencia de Desarme, Suiza participará activamente en las futuras negociaciones sobre un TCPMF.
Настало время продемонстрировать такую политическую волю на предстоящих переговорах, которые через несколько дней начнутся в Китае.
Los convoco a llevar esa voluntad política a la próxima negociación, que tendrá lugar en unos días más en China.
В свете предстоящих переговоров по сельскохозяйственной тематике развивающимся странам важно разработать позитивную повестку дня переговоров с включением в нее актуальных проблем.
A la luz de las próximas negociaciones agrícolas, era importante que los países en desarrollo formularan una agenda positiva de negociación que incluyera cuestiones pertinentes.
Результатов: 78, Время: 0.0433

Предстоящие переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский