Примеры использования Предыдущая рекомендация на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Предыдущая рекомендация Пятого комитета Генеральной Ассамблее по пунктам 111 и 118 повестки дня
Таким образом, предыдущая рекомендация Комиссии о придании новой объединенной рабочей группе официального статуса( A/ 66/ 151,
Предыдущая рекомендация, сделанная Пятым комитетом Генеральной Ассамблее по пунктам 116 и 123 повестки дня,
Предыдущая рекомендация, сделанная Пятым комитетом Генеральной Ассамблее по пункту 116b повестки дня,
Комитет сожалеет, что его предыдущая рекомендация о том, чтобы государство- участник рассмотрело вопрос о ратификации Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в вопросах
Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) при подготовке финансовых ведомостей за 1996- 1997 годы не была выполнена предыдущая рекомендация Комиссии об учете помощи правительствам в качестве расходов по программам при выделении средств.
Мы полагаем, что наша предыдущая рекомендация о проведении меньшего числа заседаний Комиссии,
Была повторена предыдущая рекомендация о создании рабочей группы по последующим мерам,
оставленных без родительского надзора, и с сожалением отмечает, что его предыдущая рекомендация( там же,
Предыдущая рекомендация, сделанная Пятым комитетом Генеральной Ассамблее по пункту 125 повестки дня, озаглавленному" Финансирование Вооруженных
с сожалением отмечает, что его предыдущая рекомендация государству- участнику относительно дальнейших мер по укреплению системы оказания помощи обоим родителям в воспитании и содержании детей не была учтена( там же, пункт 25).
Информация о ходе общих прений по данному пункту, а также предыдущая рекомендация, сделанная Третьим комитетом Генеральной Ассамблее по этому пункту, включены в доклад Третьего комитета Генеральной Ассамблее, содержащийся в документе
уголовно-правовая процедура может также применяться по отношению к детям в возрасте от 16 до 18 лет, если их действия были осознанными, а также в связи с тем, что предыдущая рекомендация Комитета, касающаяся решения вопроса о минимальном возрасте привлечения к уголовной ответственности( там же,
в национальную полицию, а также весьма сожалеет о том, что его предыдущая рекомендация в этой связи( CRC/ C/ 15/ Add. 75, пункт 36) не была выполнена.
Кроме того, Комитет глубоко сожалеет, что его предыдущая рекомендация о создании независимого механизма для мониторинга осуществления Конвенции не была выполнена, и с озабоченностью отмечает
Предыдущая рекомендация Пятого комитета по представленному Генеральным секретарем заявлению( А/ С. 5/ 61/ 13)
Предыдущая рекомендация, представленная Пятым комитетом Генеральной Ассамблее по пункту, озаглавленному" Административные
Комиссия считает, что ее предыдущая рекомендация остается в силе.
Предыдущая рекомендация Первого комитета Генеральной Ассамблее по пункту 156 повестки дня представлена в докладе Комитета, содержащемся в документе А/ 48/ 688.
Комитет также отмечает, что его предыдущая рекомендация, касающаяся решения вопроса о минимальном возрасте привлечения к уголовной ответственности( там же, пункт 17).